← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail "
Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail | Koninklijk besluit houdende benoeming van een Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination d'un | 11 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du | Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal |
Gouvernement aux Expositions nationales du Travail | der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 2 avril 1948, instituant le comité de | Gelet op het besluit van de Regent van 2 april 1948, houdende |
directeur près le Commissariat général du Gouvernement près les | oprichting van het directiecomité bij het Commissariaat-generaal der |
Expositions nationales du Travail; | Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir à un remplacement vu la | Overwegende dat, gezien het ontslag aangeboden door één van de |
démission honorable présentée par un des Vice-Présidents du Comité | Ondervoorzitters van voormeld Directiecomité, in een vervanging dient |
directeur susmentionné; | voorzien te worden; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, | Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Michel Nollet, Président honoraire de la Fédération |
Artikel 1.De heer Michel Nollet, Erevoorzitter van het Algemeen |
générale du Travail de Belgique est nommé Vice-Président du Comité | Belgisch Vakverbond, wordt tot Ondervoorzitter van het Directiecomité |
directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions | bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale |
nationales du Travail. | Arbeidstentoonstellingen benoemd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 octobre 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 oktober 2002. |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et Notre |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid en |
Ministre de l'Economie sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de | Onze Minister van Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 11 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |