Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 29, § 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant exécution de l'article 29, § 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 29, § 4, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
11 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant exécution de l'article 29, § 11 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel
4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de 29, § 4, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967
retraite et de survie des travailleurs salariés betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op
29, § 4, remplacé par l'article 11 de l'arrêté royal du 23 décembre artikel 29, § 4, zoals vervangen door artikel 11 van het koninklijk
1996, confirmé par la loi du 13 juin 1997 portant confirmation des besluit van 23 december 1996 bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997
tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen in uitvoering
arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et la loi du 26 economische en monetaire unie, en de wet van 26 juli 1996 tot
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
la viabilité des régimes légaux des pensions; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1999 portant exécution de l'article 29, § Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1999 houdende uitvoering
4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de van artikel 29, § 4 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober
retraite et de survie des travailleurs salariés; 1967 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor werknemers;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 24 octobre 2001; pensioenen, gegeven op 24 oktober 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2001; oktober 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 november 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'à partir du 1er janvier 2002 certaines pensions doivent Overwegende dat sommige pensioenen vanaf 1 januari 2002 aangepast
être adaptées à l'évolution du bien-être général, et qu'il importe dès dienen te worden aan de evolutie van het algemeen welzijn, en dat het
lors que l'Office national des pensions puisse prendre au plus tôt les bijgevolg van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zo vlug
dispositions nécessaires à cet effet, y compris l'adaptation des mogelijk de nodige schikkingen hiertoe dient te treffen, inbegrepen de
procédures de calcul dans la banque de données et l'exécution aanpassing van de berekeningsprocedures in de gegevensbank en deze
préalable de tests; voorafgaandelijk te testen;
Vu la nécessité de garantir aux bénéficiaires le paiement des pensions Gelet op de noodwendigheid om de uitkeringen van de pensioenen aan de
à partir du 1er janvier 2002; gerechtigden vanaf 1 januari 2002 te kunnen waarborgen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une revalorisation de 1% du montant mensuel de la pension

Artikel 1.Aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor

est allouée aux bénéficiaires d'une pension de travailleur salarié qui werknemers dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1
a pris cours effectivement pour la première fois avant le 1er janvier januari 1993, wordt een herwaardering van het maandelijks
1993. pensioenbedrag toegekend van 1 %.
Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie qui a pris cours après le 31 Wanneer het een overlevingspensioen betreft dat is ingegaan na 31
décembre 1992, l'année de prise de cours à prendre en considération december 1992, is voor de toepassing van het voorgaande lid het in
pour l'application de l'alinéa précédent, est celle durant laquelle a aanmerking te nemen ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het
pris cours effectivement et pour la première fois la pension de rustpensioen van de overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de
retraite du conjoint décédé, lorsque celui-ci était bénéficiaire de eerste maal is ingegaan wanneer deze op het ogenblik van zijn
cette pension au moment de son décès. overlijden dit pensioen genoot.

Art. 2.En cas de bénéfice de plusieurs pensions payées par l'Office,

Art. 2.In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de

Rijksdienst uitbetaalde pensioenen, volstaat het dat voor één van deze
il suffit que l'une d'elles satisfasse aux conditions prévues à voldaan is aan de voorwaarden voorzien in artikel 1 opdat het in
l'article 1er pour que le pourcentage prévu à ce même article soit hetzelfde artikel voorziene percentage zou toegepast worden op het
appliqué sur le montant total des pensions dû pour le mois en volledige bedrag van het pensioen verschuldigd voor de betrokken
question. maand.

Art. 3.L'arrêté royal du 18 mars 1999 portant exécution de l'article

Art. 3.Het koninklijk besluit van 18 maart 1999 houdende uitvoering

29, § 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la van artikel 29, § 4 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés est abrogé. 1967 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor werknemers,
wordt opgeheven.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 11 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^