Arrêté royal relatif à la relibellisation en euro des Bons du Trésor libellés en francs belges | Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van de Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
11 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la relibellisation en euro | 11 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging in |
des Bons du Trésor libellés en francs belges | euro van de Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les règlements européens (CE) n°1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr.1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr. |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
l'euro; Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment les articles | Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid |
15, § 3, et 20; | op de artikelen 15, § 3, en 20; |
Vu l'arrêté royal du 26 novembre 1998 d'application de la loi relative | Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 1998 tot uitvoering |
à l'euro et contenant diverses dispositions connexes; | van de wet betreffende de euro en inzake diverse aanverwante |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | bepalingen; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il s'indique de relibeller en euro les Bons du Trésor | Overwegende dat het aangewezen is om de Schatkistbons uitgedrukt in |
libellés en francs belges puisque ces titres sont dématérialisés, tout | Belgische frank in euro te wijzigen, vermits deze effecten net zoals |
comme les obligations linéaires, titres scindés et certificats de | de lineaire obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten |
trésorerie, et puisqu'il est tenu compte ainsi de la demande du | gedematerialiseerd zijn en vermits aldus tegemoet gekomen wordt aan de |
marché; | vraag van de markt; |
Considérant que cette relibellisation n'a de sens que pour autant | Overwegende dat deze wijziging slechts zinvol is wanneer zij binnen de |
qu'elle soit annoncée au marché dans les plus brefs délais, compte | kortste termijn aangekondigd wordt aan de markt, gelet op het « |
tenu du caractère « court terme » de ces titres; | kortetermijnkarakter » van deze effecten; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les Bons du Trésor libellés en francs belges, émis en |
Artikel 1.De Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank, uitgegeven |
vertu de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission | krachtens het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de |
de Bons du Trésor, sont relibellés en euro avec deux décimales, à la | uitgifte van Schatkistbons, worden gewijzigd in euro met twee |
date que fixe le Ministre des Finances conformément à l'article 3, 2° du présent arrêté. | decimalen, op de datum bepaald door de Minister van Financiën overeenkomstig artikel 3, 2° van huidige besluit. |
Art. 2.Les modalités de la relibellisation en euro des soldes en |
Art. 2.De modaliteiten van de wijziging in euro van de saldo's op |
rekening van Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank evenals van | |
compte de Bons du Trésor libellés en francs belges ainsi que des | de verrichtingen op deze rekeningen, zijn deze voorzien door de |
opérations sur ces comptes sont celles prévues par les articles 1 à 5 | artikelen 1 tot en met 5 van het koninklijk besluit van 26 november |
de l'arrêté royal du 26 novembre 1998 d'application de la loi relative | 1998 tot uitvoering van de wet betreffende de euro en inzake diverse |
à l'euro et contenant diverses dispositions connexes. | aanverwante bepalingen. |
Art. 3.Le Ministre des Finances est chargé, pour la relibellisation |
Art. 3.De Minister van Financiën wordt voor de wijziging van de |
des Bons du Trésor en francs belges : | Schatkistbons in Belgische frank belast met : |
1° d'effectuer la déclaration visée à l'article 20 de la loi du 30 | 1° de aflegging van de verklaring bedoeld door artikel 20 van de wet |
octobre 1998 relative à l'euro; | van 30 oktober 1998 betreffende de euro; |
2° d'adapter les dates prévues aux articles 1 à 5 de l'arrêté royal du | 2° de aanpassing van de data opgenomen in de artikelen 1 tot en met 5 |
26 novembre 1998 d'application de la loi relative à l'euro et | van het koninklijk besluit van 26 november 1998 tot uitvoering van de |
contenant diverses dispositions connexes. | wet betreffende de euro en inzake diverse aanverwante bepalingen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 11 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |