← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 avril 1997 relatif à la rémunération de l'autorité du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie "
| Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 avril 1997 relatif à la rémunération de l'autorité du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 16 april 1997 betreffende de vergoeding aan de marktautoriteit van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES 11 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 16 avril 1997 relatif à la rémunération de l'autorité du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 11 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 16 april 1997 betreffende de vergoeding aan de marktautoriteit van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
| des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
| intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32, § 1, |
| 1er, modifié par la loi du 30 janvier 1996; | zoals gewijzigd door de wet van 30 januari 1996; |
| Vu l'avis du Comité du Fonds des Rentes; | Gelet op het advies van het Comité van het Rentenfonds; |
| Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9 |
| juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que l'arrêté royal du 16 avril 1997 relatif à la | Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 april 1997 betreffende |
| rémunération de l'autorité de marché secondaire hors bourse des | de vergoeding aan de marktautoriteit van de secundaire |
| obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de | buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en |
| trésorerie fixe la rémunération, due par chaque membre de ce marché au | de schatkistcertificaten de jaarlijkse vergoeding bepaalt die elk lid |
| Fonds des Rentes, pour le financement de l'exercice, par son Comité, | van die markt verschuldigd is aan het Rentenfonds ter financiering van |
| de sa mission d'autorité de marché; | de opdracht van zijn Comité als marktautoriteit; |
| Considérant qu'avec l'avènement de l'unité monétaire européenne, ces | Overwegende dat met de komst van de Europese eenheidsmunt die effecten |
| titres vont être négociés dans un environnement plus concurrentiel; | in een meer concurrentiële omgeving zullen worden verhandeld; |
| Considérant que dans les pays adhérant à l'Union monétaire européenne, | Overwegende dat vergelijkbare effecten op vergelijkbare markten in de |
| des titres semblables sont négociés sur des marchés semblables sans | toekomstige deelnemende landen aan de Europese Monetaire Unie worden |
| qu'une rémunération destinée au financement des frais de | verhandeld zonder dat steeds aan de op die markten actieve deelnemers |
| fonctionnement de l'autorité de marché ne soit exigée des membres | een vergoeding ter financiering van de werkingskosten van de |
| actifs sur ces marchés; | marktautoriteit wordt aangerekend; |
| Considérant qu'imposer aux membres du marché une rémunération pour le | Overwegende dat de verhandeling van lineaire obligaties, gesplitste |
| financement des frais de fonctionnement de l'autorité de marché dans | effecten en schatkistcertificaten in een dergelijke omgeving mogelijk |
| un tel environnement concernant la négociation des obligations | nadeel kan ondervinden van het opleggen aan de leden van de markt van |
| linéaires, titres scindés et des certificats de trésorerie peut | een vergoeding ter financiering van de werkingskosten van de |
| constituer un désavantage; | marktautoriteit; |
| Considérant que la suppression de cette rémunération ne constitue pas | Overwegende dat het opheffen van die vergoeding geen beletsel vormt |
| un obstacle à l'accomplissement par le Comité du Fonds des Rentes de | voor de vervulling van het Comité van het Rentenfonds van zijn |
| sa mission en tant qu'autorité de marché, compte tenu des moyens | opdracht als marktautoriteit, gezien de financiële middelen waarover |
| financiers d'autres natures dont le Fonds des Rentes dispose; | het Rentenfonds beschikt op andere gronden; |
| Considérant, dans cette optique, qu'il n'y a pas lieu de percevoir la | Overwegende dat er vanuit dit oogpunt geen reden toe is om de |
| rémunération à la fin de l'année civile 1998 et qu'il importe d'en | vergoeding te innen op het einde van het kalenderjaar 1998 en dat het |
| informer sans délai les membres du marché,. | van belang is om de leden van de markt hiervan onverwijld op de hoogte te brengen, |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 16 avril 1997 relatif à la rémunération |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 16 april 1997 betreffende de |
| de l'autorité du marché secondaire hors bourse des obligations | vergoeding aan de marktautoriteit van de secundaire buitenbeursmarkt |
| linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie est | van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de |
| abrogé. | schatkist-certificaten wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 11 december 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |