← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 50 de l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel pour l'emploi "
Arrêté royal modifiant l'article 50 de l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel pour l'emploi | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor werkgelegenheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'article 50 de l'arrêté | 11 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van |
het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het | |
royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
portant réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel | werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor |
pour l'emploi (1) | werkgelegenheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, |
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april | |
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 | 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. |
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du | 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van |
24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 | 22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992, 30 maart 1994 en het |
juin 1992, 30 mars 1994 et l'arrêté royal du 14 novembre 1996; | koninklijk besluit van 14 november 1996; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment l'article 79, § 4bis, remplacé par l'arrêté royal | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 4bis, |
du 26 mars 1996; | vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart 1996; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van |
novembre 1991 portant réglementation du chômage dans le cadre du plan | het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor | |
pluriannuel pour l'emploi, notamment l'article 50, modifié par les | werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 50, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 22 décembre 1995, 26 mars 1996 et 13 décembre 1996; | koninklijke besluiten van 22 december 1995, 26 maart 1996 en 13 december 1996; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure transitoire concernant | 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
le nombre d'heures qu'un chômeur doit avoir presté dans le cadre d'une | de overgangsmaatregel betreffende het aantal uren dat een werkloze |
dient gepresteerd te hebben in het kader van een PWA teneinde een | |
ALE pour obtenir une dispense de l'inscription comme demandeur | vrijstelling te bekomen van de inschrijving als werkzoekende ten einde |
d'emploi expire le 31 décembre 1997 mais qu'il est indiqué, en | loopt op 31 december 1997 maar dat het aangewezen is om, in afwachting |
attendant la réforme relative au contrat de travail ALE, d'éviter des | van de hervorming van de PWA-arbeidsovereenkomst, te vermijden |
changements dans le régime actuel et qu'il convient donc de prolonger | wijzigingen aan te brengen in het actuele stelsel en dat het dus |
les modalités d'application actuellement en vigueur; | passend is om de actuele toepassingsmaatregelen te verlengen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 50, alinéa 1er de l'arrêté royal du 22 |
Artikel 1.In artikel 50, eerste lid van het koninklijk besluit van 22 |
novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | november 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november |
réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel pour | 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in het kader van het |
l'emploi, modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1995, 26 mars | meerjarenplan voor de werkgelegenheid, gewijzigd bij de koninklijke |
1996 et 13 décembre 1996, la date du 1er janvier 1998 est remplacée | besluiten van 22 december 1995, 26 maart 1996 en 13 december 1996 |
par la date du 1er janvier 1999. | wordt de datum 1 januari 1998 vervangen door de datum 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 11 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |