Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (1) | Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AVRIL 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les | 11 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la | opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair |
préparation du lin (SCP 120.02) (1) | Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren (PSC 120.02) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, |
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; | artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1962 fixant pour les entreprises | Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1962 tot vaststelling |
relevant de la Commission paritaire nationale de la préparation du | voor de ondernemingen die onder het Nationaal Paritair Comité voor de |
lin, les délais de préavis et les conditions dans lesquelles le manque | vlasbereiding ressorteren, van de opzeggingstermijnen en van de |
de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du | voorwaarden waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt |
contrat de travail; | geschorst bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken; |
Vu l'arrêté royal du 26 août 2003 fixant les délais de préavis pour | Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 tot vaststelling |
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la | van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair |
préparation du lin (SCP 120.02); | Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren (PSC 120.02); |
Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de la préparation du | Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
lin du 20 septembre 2011; | van 20 september 2011; |
Vu l'avis 50.886/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 févier 2012 en | Gelet op advies 50.886/1 van de Raad van State, gegeven op 16 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire | werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor |
de la préparation du lin. | de vlasbereiding ressorteren. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers, |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder |
les ouvriers et les ouvrières, y compris ceux auxquels s'applique | werklieden, de werklieden en de werksters, met inbegrip van diegenen |
l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
travail. | arbeidsovereenkomsten van toepassing is. |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59, |
Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en |
alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de | arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever |
préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, | uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de |
conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : | arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : |
- vingt-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de | - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes |
moins de six mois dans l'entreprise; | maanden anciënniteit in de onderneming tellen; |
- quarante jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de six | - veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en |
mois à moins de cinq ans dans l'entreprise; | minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
- quarante-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de | - achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en |
cinq ans à moins de dix ans dans l'entreprise; | minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
- soixante-quatre jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté | - vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en |
de dix ans à moins de quinze ans dans l'entreprise; | minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
- nonante-sept jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de | - zevenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien |
quinze ans à moins de vingt ans dans l'entreprise; | en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
- cent vingt-neuf jours pour les ouvriers qui comptent vingt ans | - honderdnegenentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig of |
d'ancienneté et plus dans l'entreprise. | meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. |
§ 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les | § 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de |
délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la | opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli |
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
arrêté continuent à sortir tous leurs effets. | besluit blijven al hun gevolgen behouden. |
Art. 5.L'arrêté royal du 19 octobre 1962 fixant pour les entreprises |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 19 oktober 1962 tot vaststelling |
relevant de la Commission paritaire nationale de la préparation du | voor de ondernemingen die onder het Nationaal Paritair Comité voor de |
lin, les délais de préavis et les conditions dans lesquelles le manque | vlasbereiding ressorteren, van de opzeggingstermijnen en van de |
de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du | voorwaarden waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt |
contrat de travail, est abrogé. | geschorst bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, wordt |
Art. 6.L'arrêté royal du 26 août 2003 fixant les délais de préavis |
opgeheven. Art. 6.Het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 tot vaststelling |
pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de | van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair |
la préparation du lin (SCP 120.02), est abrogé. | Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren (PSC 120.02), wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2012. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2012. |
Art. 8.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 avril 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 april 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. | Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. |
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. | Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. |