← Retour vers "Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté | 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing |
royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la | van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen |
signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en | betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale |
application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant | zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
notamment l'article 38; | pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 38; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende |
relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité | bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de |
sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 |
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
des régimes légaux des pensions, notamment l'article 2; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | maart 1999; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 16 octobre 1998, à l'occasion duquel | Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 oktober 1998, waarbij in |
un article 16bis a été inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative | de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la | Kruispuntbank van de sociale zekerheid een artikel 16bis werd |
sécurité sociale conférant au Roi le pouvoir de prévoir un système de | ingevoegd dat de Koning de bevoegdheid geeft om voor de toepassing van |
signatures électroniques pour l'application de la sécurité sociale, | de sociale zekerheid te voorzien in een systeem van elektronische |
cessera d'être en vigueur le 30 juin 1999; | handtekening, ophoudt van kracht te zijn op 30 juni 1999; |
Considérant que pour la validation de la communication des données | Overwegende dat het voor de validering van de mededeling van gegevens |
relatives à la déclaration immédiate de l'emploi, instaurée par | betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, ingevoerd |
l'arrêté royal du 22 février 1998 pour les employeurs et les | bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 voor de werkgevers en |
travailleurs ressortissant à la commission paritaire de la | werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het |
construction et les employeurs et les travailleurs ressortissant à la | bouwbedrijf en de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het |
commission paritaire du transport qui appartiennent au sous-secteur du | paritair comité voor het vervoer en behoren tot de subsector voor het |
transport en commun par voie terrestre, et par l'arrêté royal du 24 | gemeenschappelijk vervoer ten lande, en bij het koninklijk besluit van |
septembre 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à | 24 september 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren |
la commission paritaire pour le travail intérimaire, il est nécessaire | onder het paritair comité voor de uitzendkrachten, noodzakelijk is dat |
qu'après le 30 juin 1999 également, un système de signatures | ook na 30 juni 1999 een systeem van elektronische handtekening kan |
électroniques puisse être appliqué et que par conséquent l'application | worden toegepast en dat de toepassing van het koninklijk besluit van |
de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 doit être prolongée sans délai; | 16 oktober 1998 derhalve onverwijld moet worden verlengd; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze |
de la Santé publique et des Pensions, de Notre Ministre de l'Emploi et | Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, van Onze Minister van |
du Travail, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en van |
Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos | Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 |
Artikel 1.De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober |
portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui | 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, |
s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la | geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, est prolongée | tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, |
jusqu'au 30 juin 2000. | wordt verlengd tot 30 juni 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
publique et des Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Volksgezondheid en Pensioenen, Onze Minister van Tewerkstelling en |
Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des Petites et | Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van de Kleine |
Moyennes Entreprises sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 11 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |