Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing
royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen
signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale
application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
notamment l'article 38; pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende
relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de
sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
des régimes légaux des pensions, notamment l'article 2; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt maart 1999; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 16 octobre 1998, à l'occasion duquel Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 oktober 1998, waarbij in
un article 16bis a été inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Kruispuntbank van de sociale zekerheid een artikel 16bis werd
sécurité sociale conférant au Roi le pouvoir de prévoir un système de ingevoegd dat de Koning de bevoegdheid geeft om voor de toepassing van
signatures électroniques pour l'application de la sécurité sociale, de sociale zekerheid te voorzien in een systeem van elektronische
cessera d'être en vigueur le 30 juin 1999; handtekening, ophoudt van kracht te zijn op 30 juni 1999;
Considérant que pour la validation de la communication des données Overwegende dat het voor de validering van de mededeling van gegevens
relatives à la déclaration immédiate de l'emploi, instaurée par betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, ingevoerd
l'arrêté royal du 22 février 1998 pour les employeurs et les bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 voor de werkgevers en
travailleurs ressortissant à la commission paritaire de la werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het
construction et les employeurs et les travailleurs ressortissant à la bouwbedrijf en de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het
commission paritaire du transport qui appartiennent au sous-secteur du paritair comité voor het vervoer en behoren tot de subsector voor het
transport en commun par voie terrestre, et par l'arrêté royal du 24 gemeenschappelijk vervoer ten lande, en bij het koninklijk besluit van
septembre 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à 24 september 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren
la commission paritaire pour le travail intérimaire, il est nécessaire onder het paritair comité voor de uitzendkrachten, noodzakelijk is dat
qu'après le 30 juin 1999 également, un système de signatures ook na 30 juni 1999 een systeem van elektronische handtekening kan
électroniques puisse être appliqué et que par conséquent l'application worden toegepast en dat de toepassing van het koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 doit être prolongée sans délai; 16 oktober 1998 derhalve onverwijld moet worden verlengd;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze
de la Santé publique et des Pensions, de Notre Ministre de l'Emploi et Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, van Onze Minister van
du Travail, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en van
Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998

Artikel 1.De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober

portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening,
s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, est prolongée tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
jusqu'au 30 juin 2000. wordt verlengd tot 30 juni 2000.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

publique et des Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Volksgezondheid en Pensioenen, Onze Minister van Tewerkstelling en
Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des Petites et Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van de Kleine
Moyennes Entreprises sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. Gegeven te Brussel, 11 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^