← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
| Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment à l'article 11; | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
| inzonderheid op artikel 11; | |
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 1er; | verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
| Vu la présentation de candidats par les organisations représentatives | op artikel 1; Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
| de l'ensemble des employeurs et des travailleurs indépendants, de | organisaties van de werkgevers en van de zelfstandigen, de werknemers |
| l'ensemble des travailleurs salariés et les organismes assureurs; | en de verzekeringsinstellingen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours |
Artikel 1.Worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op |
| le 1er mai 1999, en qualité de membres du Comité général de gestion de | 1 mei 1999, als leden van het Algemeen beheerscomité van het |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten |
| 1° Mme Adnet, B. et MM. Pype, P. et Van Damme, I., en qualité de | van : 1° Mevr. Adnet, B. en de heren Pype, P. en Van Damme, I., in de |
| membres effectifs, et Mme Bekker, R. et MM. Claessens, P., Moeris, J. | hoedanigheid van werkende leden, en Mevr. Bekker, R. en de heren |
| et Wambersie, Ch., en qualité de membres suppléants, au titre de | Claessens, P., Moeris, J. en Wambersie, Ch., in de hoedanigheid van |
| représentants des organisations représentatives de l'ensemble des | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve |
| employeurs et des indépendants; | organisaties van de werkgevers en de zelfstandigen; |
| 2° MM. De Leeuw, R., De Vos, L., Maes, J. et Savoye, M., en qualité de | 2° De heren De Leeuw, R., De Vos, L., Maes, J. en Savoye, M., in de |
| membres effectifs, Mme Geerts, M. et MM. Aerts, Th., Delcroix, J.P., | hoedanigheid van werkende leden, Mevr. Geerts, M. en de heren Aerts, |
| Palsterman, P. et Van lancker, H., en qualité de membres suppléants, | Th., Delcroix, J.P., Palsterman, P. en Van Lancker, H., in de |
| hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van | |
| au titre de représentants des organisations représentatives de | de representatieve organisaties van de werknemers; |
| l'ensemble des travailleurs salariés; | |
| 3° MM. Carsauw, L., Descampe, E., Goldman, P. et Soete, R., en qualité | 3° De heren Carsauw, L., Descampe, E., Goldman, P. en Soete, R., in de |
| de membres effectifs, et Mmes Ceron, A. et Colle, M.-H. et MM. | hoedanigheid van werkende leden, en de dames Ceron, A. en Colle, M.-H. |
| Kesenne, J., Messiaen, G. et Van Oycke, G., en qualité de membres | en de heren Kesenne, J., Messiaen, G. en Van Oycke, G., in de |
| suppléants, au titre de représentants des organismes assureurs. | hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen. |
Art. 2.Sont nommés membres audit Comité, le jour de la publication de |
Art. 2.Worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, de dag van de |
| leur nomination au Moniteur belge, pour un terme expirant le 30 avril 2005: | bekendmaking van hun benoeming in het Belgisch Staatsblad, voor een termijn verstrijkend op 30 april 2005: |
| 1° Mmes Vanderstappen, A. et Lombaerts, V., en qualité de membres | 1° De dames Vanderstappen, A. en Lombaerts, V., in de hoedanigheid van |
| effectifs et M. Steverlynck, J., en qualité de membre suppléant, au | werkende leden en de heer Steverlynck, J., in de hoedanigheid van |
| titre de représentants des organisations représentatives de l'ensemble | plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van de representatieve |
| des employeurs et des travailleurs indépendants; | organisaties van de werkgevers en de zelfstandigen; |
| 2° Mme Meyns, K., en qualité de membre effectif, au titre de | 2° Mevr. Meyns, K., in de hoedanigheid van werkend lid, als |
| représentante d'une organisation représentative des travailleurs | vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van de |
| salariés; | werknemers; |
| 3° M. Steylemans, Th., en qualité de membre effectif, au titre de | 3° De heer Steylemans, Th., in de hoedanigheid van werkend lid, als |
| représentant d'un organisme assureur. | vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 11 april 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |