← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 15; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 15; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
Vu la présentation de candidats par les organismes assureurs, par les | op artikel 5; Gelet op de voordracht van kandidaten door de |
organisations professionnelles des prestataires de soins et par les | verzekeringsinstellingen, door de beroepsorganisaties van de |
organisations représentatives de l'ensemble des employeurs, des | zorgverleners, door de representatieve werkgevers- en |
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants; | werknemersorganisaties en door de representatieve organisaties van de |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours |
Artikel 1.Worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar ingaande op |
le 1er mai 1999, en qualité de membres du Conseil général de | 1 mei 1999, als leden van de Algemene Raad van de verzekering voor |
l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité : | invaliditeitsverzekering : |
1° au titre de représentants des organismes assureurs : | 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : |
M. De Backer, B.; | de heer De Backer, B.; |
M. Descampe, E.; | de heer Descampe, E.; |
M. Ferette, D.; | de heer Ferette, D.; |
M. Justaert, M.; | de heer Justaert, M.; |
M. Peeters, G., | de heer Peeters, G., |
en qualité de membres effectifs, et | in de hoedanigheid van werkende leden, en |
M. Carsauw, L.; | de heer Carsauw, L.; |
Mme Colle, M.-H.; | Mevr. Colle, M.-H.; |
M. Hermesse, J.; | de heer Hermesse, J.; |
M. Messiaen, G.; | de heer Messiaen, G.; |
M. Van Oycke, G., | de heer Van Oycke, G., |
en qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
2° au titre de représentants des organisations représentatives de | 2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
l'ensemble des employeurs et des travailleurs indépendants : | werkgevers en van de zelfstandigen : |
M. Timmermans, P.; | de heer Timmermans, P.; |
M. Vandeputte, T.; | de heer Vandeputte, T.; |
Mme Vanderstappen, A., | Mevr. Vanderstappen, A., |
en qualité de membres effectifs, et | in de hoedanigheid van werkende leden, en |
M. Claessens, P.; | de heer Claessens, P.; |
M. Van Damme, I., | de heer Van Damme, I., |
en qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
3° au titre de représentants des organisations représentatives de | 3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
l'ensemble des travailleurs salariés : | werknemers : |
Mme Geerts, M.; | Mevr. Geerts, M.; |
M. Destree, U.; | de heer Destree, U.; |
Mme De Vits, M.-L.; | Mevr. De Vits, M.-L.; |
M. Savoye, M.; | de heer Savoye, M.; |
M. Van Lancker, H., | de heer Van Lancker, H., |
en qualité de membres effectifs, et | in de hoedanigheid van werkende leden, en |
M. Maes, J.; | de heer Maes, J.; |
M. De Vos, L.; | de heer De Vos, L.; |
M. Palsterman, P.; | de heer Palsterman, P.; |
M. Van Daele, D., | de heer Van Daele, D., |
en qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
4° au titre de représentants des organisations professionnelles des | 4° als vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties van de |
prestataires de soins : | zorgverleners : |
Mme Boonen, C.; | Mevr. Boonen, C.; |
M. de Toeuf, J.; | de heer de Toeuf, J.; |
M. Geys, L.; | de heer Geys, L.; |
M. Massart, I.; | de heer Massart, I.; |
M. Moens, M.; | de heer Moens, M.; |
M. Lemye, R.; | de heer Lemye, R.; |
M. Van Vlasselaer, M.; | de heer Van Vlasselaer, M.; |
M. Vrayenne, M., | de heer Vrayenne, M., |
en qualité de membres effectifs, et | in de hoedanigheid van werkende leden, en |
M. Baeke, R.; | de heer Baeke, R.; |
Mme Bronée, B.; | Mevr. Bronée, B.; |
M. Masson, M.; | de heer Masson, M.; |
M. Pauwels, R.; | de heer Pauwels, R.; |
M. Van De Meulebroeke, K.; | de heer Van De Meulebroeke, K.; |
Mme Van Der Brempt, I.; | Mevr. Van Der Brempt, I.; |
M. Van Driessche, R.; | de heer Van Driessche, R.; |
M. Van Leer, M., | de heer Van Leer, M., |
en qualité de membres suppléants. | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |
Art. 2.Sont nommés membres audit conseil, le jour de la publication |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van voornoemde raad, de dag van de |
de leur nomination au Moniteur belge, pour un terme expirant le 30 | bekendmaking van hun benoeming in het Belgisch Staatsblad, voor een |
avril 2005 : | termijn verstrijkend op 30 april 2005 : |
1° au titre de représentants des organisations représentatives des | 1° als vertegenwoordigers van de representatieve |
werkgeversorganisaties en de representatieve organisaties van de | |
employeurs et des indépendants : | zelfstandigen : |
Mme Adnet, B.; | Mevr. Adnet, B.; |
M. Heusschen, M., | de heer Heusschen, M., |
en qualité de membres effectifs, et | in de hoedanigheid van werkende leden, en |
M. Dhondt, R.; | de heer Dhondt, R.; |
Mme Thomas, A.-M.; | Mevr. Thomas, A.-M.; |
M. Vanoirbeek, L., | de heer Vanoirbeek, L., |
en qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
2° au titre de représentante des organisations représentatives de | 2° als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties van de |
l'ensemble des travailleurs salariés : | werknemers : |
Mme Meyns, K., | Mevr. Meyns, K., |
en qualité de membre suppléant. | in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 11 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |