← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 21 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'article 21 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 21 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van zelfstandigen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'article 21 de l'arrêté royal | 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 21 van |
du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en | het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de |
faveur des travailleurs indépendants | gezinsbijslag ten voordele van zelfstandigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des | Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor |
travailleurs indépendants, notamment l'article 1er; | zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van |
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, | de gezinsbijslag ten voordele van zelfstandigen, inzonderheid op |
notamment l'article 21, modifié par les arrêtés royaux des 21 février | artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 februari |
1991 et 23 décembre 1996; | 1991 en 23 december 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | maart 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté instaure une augmentation d'un supplément d'âge à partir du 1er avril 1999; Que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent procéder aux adaptations nécessaires de leurs programmes informatiques avant qu'elles puissent réellement payer cette augmentation; Qu'elle doivent dès lors être mises au courant sans plus attendre du contenu du présent arrêté; Sur la proposition de Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit een verhoging van een leeftijdsbijslag doorvoert met ingang van 1 april 1999; Dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen, de nodige aanpassingen in de informaticaprogramma's moeten doorvoeren vooraleer zij deze verhoging effectief kunnen uitbetalen; Dat zij derhalve onverwijld van de inhoud van dit besluit dienen te worden op de hoogte gebracht; Op de voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 21, §§ 3 et 4 de l'arrêté royal du 8 avril |
Artikel 1.In artikel 21, §§ 3 en 4 van het koninklijk besluit van 8 |
1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des | april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van |
travailleurs indépendants, modifié par les arrêtés royaux des 21 | zelfstandigen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 februari |
février 1991 et 23 décembre 1996, les montants « 765 F » et « 659 F » | 1991 en 23 december 1996 worden de bedragen « 765 F » en « 695 F » |
sont respectivement remplacés par les montants « 795,35 F » et « | respectievelijk vervangen door de bedragen « 795,35 F » en « 689,35 F |
689,35 F ». | ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1999. |
Art. 3.Notre Ministre des Petites en Moyennes Entreprises est chargé |
Art. 3.Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen is |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 11 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |