Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, concernant un accord sectoriel 1997-1998 en matière d'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, concernant un accord sectoriel 1997-1998 en matière d'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende een sectoraal tewerkstellingsakkoord 1997-1998
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 mars 1998, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998,
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
des branches d'activité connexes, concernant un accord sectoriel internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken,
1997-1998 en matière d'emploi (1) betreffende een sectoraal tewerkstellingsakkoord 1997-1998 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair comité voor de bedienden uit de
international, du transport et des branches d'activité connexes; internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et des branches d'activité connexes, concernant un accord het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende een
sectoriel 1997-1998 en matière d'emploi. sectoraal tewerkstellingsakkoord 1997-1998.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. Gegeven te Brussel, 11 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et des branches d'activité connexes het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
Convention collective de travail du 2 mars 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998
Convention collective de travail du 2 mars 1998 concernant un accord Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 betreffende een
sectoriel 1997-1998 en matière d'emploi (Convention enregistrée le 3 avril 1998, sous le numéro 47670/CO/226)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, à l'exclusion des entreprises et leurs employés qui jusqu'au 31 décembre 1997 ressortissaient à la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés; cette dernière exclusion ne s'applique toutefois pas aux entreprises visées qui occupaient pour la première fois un ou plusieurs employés après la date mentionnée ci-avant.

sectoraal tewerkstellingsakkoord 1997-1998 (Overeenkomst geregistreerd op 3 april 1998, onder het nummer 47670/CO/226)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken met uitsluiting van de ondernemingen en hun bedienden die tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de Bedienden; deze laatste uitsluiting is evenwel niet van toepassing op bedoelde ondernemingen die na voormelde datum voor de eerste maal één of meerdere bedienden tewerkstellen.

Art. 2.Les conventions collectives de travail suivantes, conclues à

Art. 2.Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het

la Commission Paritaire pour l'import, l'export, le transit et le Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition sont en voor de maritieme en expeditiekantoren zijn toepasselijk voor de in
applicables aux entreprises et leurs employés, visés à l'article 1er: artikel 1 bedoelde ondernemingen en hun bedienden :
convention collective de travail du 14 mai 1997 concernant un accord collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997 betreffende een
sectoriel 1997-1998 en matière d'emploi et l'évolution du coût sectoraal tewerkstellingsakkoord 1997-1998 en de loonkostontwikkeling,
salarial, déposée au greffe le 21 mai 1997, enregistrée le 17 juin neergelegd ter griffie op 21 mei 1997, geregistreerd op 17 juni 1997
1997 sous le numéro 44263/COB/213 et approuvée par le ministre de onder het nummer 44263/COB/213 en goedgekeurd door de Minister van
l'Emploi et du Travail le 27 juin 1997; Tewerkstelling en Arbeid op 27 juni 1997;
convention collective de travail du 6 octobre 1997 concernant l'accord collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1997 betreffende het
sectoriel 1997-1998 en matière d'emploi du 14 mai 1997, déposée au sectoraal tewerkstellingsakkoord 1997-1998 van 14 mei 1997, neergelegd
greffe le 29 octobre 1997, enregistrée en novembre 1997 sous le numéro ter griffie op 29 oktober 1997, geregistreerd in november 1997 onder
45779/COB/213 et approuvée par le ministre de l'Emploi et du Travail het nr. 45779/COB/213 en goedgekeurd door de Minister van
le 20 novembre 1997. Tewerkstelling en Arbeid op 20 november 1997.

Art. 3.La présente convention collective de travail sort ses effets à

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

partir du 1er janvier 1998 jusqu'au 31 décembre 1998 y compris. januari 1998 tot en met 31 december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 avril 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^