Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêt d'actions et portant diverses dispositions "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêt d'actions et portant diverses dispositions Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggings-ondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, tot regeling van de verrichtingen van lening van aandelen en houdende diverse andere bepalingen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
certaines dispositions de la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 10 maart 1999
avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire
d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers markten, het statuut van en het toezicht op de
en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêt beleggings-ondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, tot
d'actions et portant diverses dispositions regeling van de verrichtingen van lening van aandelen en houdende
diverse andere bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 avril 1995 relative Gelet op de wet van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet van 6 april
aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op
à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs,
fixant le régime fiscal des opérations de prêt d'actions et portant tot regeling van de verrichtingen van lening van aandelen en houdende
diverses dispositions, notamment l'article 78; diverse andere bepalingen, inzonderheid op artikel 78;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le présent arrêté vise à fixer la date d'entrée en Overwegende dat dit besluit ertoe strekt de datum van inwerkingtreding
vigueur de certaines dispositions de la loi du 10 mars 1999 précitée vast te stellen van sommige bepalingen van de voornoemde wet van 10
qui règle la réorganisation de la Bourse de Bruxelles, Belfox et la maart 1999 die de reorganisatie van de Beurs van Brussel, Belfox en de
C.I.K.; que ces mesures sont nécessaires pour armer le plus rapidement C.I.K. regelt; dat deze maatregelen nodig zijn om onze financiële
possible notre place financière pour faire face à la concurrence markt zo snel mogelijk te wapenen om het hoofd te kunnen bieden aan de
internationale; qu'il convient dès lors de prendre sans tarder le internationale concurrentie; dat het bijgevolg dan ook nodig is
présent arrêté; onverwijld huidig besluit te nemen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les dispositions, à l'exception de celles insérées sous

Artikel 1.De bepalingen, met uitzondering van deze opgenomen onder

le chapitre III, de la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 avril hoofdstuk III, van de wet van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet
1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het
d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en
en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêt beleggingsadviseurs, tot regeling van de verrichtingen van lening van
d'actions et portant diverses dispositions entrent en vigueur le 15 aandelen en houdende diverse andere bepalingen treden in werking op 15
avril 1999. april 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 april 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. Gegeven te Brussel, 11 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^