← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1998 remplaçant l'arrêté royal du 18 avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1998 remplaçant l'arrêté royal du 18 avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1998 tot vervanging van het koninklijk besluit van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1998 remplaçant l'arrêté royal du 18 avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé RAPPORT AU ROI | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1998 tot vervanging van het koninklijk besluit van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre | Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit |
Majesté vise à retirer le canton électoral de Mouscron de la liste des | voor te leggen strekt ertoe het kieskanton Moeskroen van de lijst van |
cantons électoraux désignés pour utiliser un système de vote | de kieskantons te schrappen die aangewezen werden om gebruik te maken |
automatisé tel que prévu par l'article 1er, alinéa 1er, de la loi du | van een geautomatiseerd stemsysteem zoals bepaald in artikel 1, eerste |
11 avril 1994 organisant le vote automatisé. Ce projet modifie donc en | lid, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
geautomatiseerde stemming. Dit ontwerp wijzigt dus in die zin het | |
ce sens l'arrêté royal du 30 mars 1998 portant désignation des cantons | koninklijk besluit van 30 maart 1998 houdende aanwijzing van de |
électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé. | kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem. |
Le présent projet ne revêt aucune portée réglementaire et ne doit dès | Dit ontwerp heeft geen enkele reglementaire draagwijdte en moet |
lors pas être soumis pour avis à la section de législation du Conseil | bijgevolg niet voor advies worden voorgelegd aan de afdeling wetgeving |
d'Etat. | van de Raad van State. |
L'article 1er supprime le canton électoral de Mouscron de la liste des | Artikel 1 schrapt het kieskanton Moeskroen van de lijst van de kantons |
cantons énumérés à l'article 1er de l'arrêté royal du 30 mars 1998 | die opgesomd werden in artikel 1 van het voornoemde koninklijk besluit |
précité. En effet, le conseil communal de la ville de Mouscron, | van 30 maart 1998. De gemeenteraad van de stad Moeskroen, die alleen |
composant à elle seule le canton électoral, a demandé à se retirer du | het kieskanton uitmaakt, heeft immers gevraagd om te mogen afzien van |
processus d'automatisation des votes. Les investissements requis n'ont | de geautomatiseerde stemming. De vereiste investeringen zijn niet te |
pas été effectués en temps utile et il en résulte que l'organisation | gepaste tijde gebeurd. Het gevolg is dat de organisatie van de |
d'élections au moyen des systèmes de vote automatisés dans le canton | verkiezingen met de geautomatiseerde stemsystemen in het kieskanton |
électoral de Mouscron est matériellement impossible. | Moeskroen materieel onmogelijk is. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux, | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur. | en zeer getrouwe dienaar. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1998 | 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 30 maart 1998 tot vervanging van het koninklijk besluit | |
remplaçant l'arrêté royal du 18 avril 1994 portant désignation des | van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de kieskantons voor het |
cantons électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé | gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
l'article 1er; | geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1998 remplaçant l'arrêté royal du 18 | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1998 tot vervanging van |
avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage | het koninklijk besluit van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de |
d'un système de vote automatisé ; | kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, 3° de l'arrêté royal du 30 mars 1998 |
Artikel 1.In artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 30 maart |
remplaçant l'arrêté royal du 18 avril 1994 portant désignation des | 1998 tot vervanging van het koninklijk besluit van 18 april 1994 |
cantons électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé, le | houdende aanwijzing van de kieskantons voor het gebruik van een |
mot "Mouscron" est supprimé. | geautomatiseerd stemsysteem, wordt het woord "Moeskroen" geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 11 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |