Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 septembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het |
(1) | fonds voor bestaanszekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2016, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence. | en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 15 septembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2016 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 21 octobre 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2016 onder het nummer |
135598/CO/149.01) | 135598/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Gestion, financement, budget, comptes | HOOFDSTUK II. - Bestuur, financiering, begroting, rekeningen |
Art. 2.L'article 29.2, § 3 de la convention collective de travail du |
Art. 2.Artikel 29.2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | |
28 octobre 2015, relative à la modification et à la coordination des | bestaanszekerheid van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair |
statuts du fonds de sécurité d'existence, conclue au sein de la | |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, |
distribution, enregistrée sous le numéro 131077/CO/149.01 le 5 janvier | geregistreerd onder het nummer 131077/CO/149.01 op 5 januari 2016 |
2016 (Moniteur belge du 25 janvier 2016) est modifiée comme suit : | (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2016) wordt als volgt gewijzigd : |
"Afin d'assurer le financement de la prime de fin d'année, la | "De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het toepassingsgebied |
cotisation des employeurs relevant du champ d'application de la | van de collectieve arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - algemeen |
convention collective de travail "prime de fin d'année - régime | regime", wordt vanaf 1 januari 2013 bepaald op 13,05 pct. van de |
général", est fixée à partir du 1er janvier 2013 à 13,05 p.c. des | brutolonen van de arbeiders om de financiering van de voorziene |
rémunérations brutes des ouvriers. | eindejaarspremie te verzekeren. |
A partir du 1er janvier 2017 cette cotisation est portée à 13,15 p.c. | Vanaf 1 januari 2017 wordt deze bijdrage verhoogd tot 13,15 pct. |
Le règlement de la prime de fin d'année est fixé dans une convention | De regeling van de eindejaarspremie wordt bij aparte collectieve |
collective de travail séparée.". | arbeidsovereenkomst vastgelegd.". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Les délais et les modalités de dénonciation de la présente convention | Zij heeft dezelfde opzeggingstermijnen en opzeggingsmodaliteiten als |
sont les mêmes que celles prévues pour la convention collective de | de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |