Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative à la fin de carrière - régime dérogatoire en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 6 décembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative | 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de |
à la fin de carrière - régime dérogatoire en application de la | non-profitsector, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met |
convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de |
(1) | Nationale Arbeidsraad (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
à la fin de carrière - régime dérogatoire en application de la | betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de |
convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 6 décembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016 |
Fin de carrière - régime dérogatoire en application de la convention | Eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve |
collective de travail n° 118 du Conseil national du travail | arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 9 janvier 2017 sous le numéro 136887/CO/337) | geregistreerd op 9 januari 2017 onder het nummer 136887/CO/337) |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective s'applique aux |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend |
auxiliaire pour le secteur non-marchand. | Paritair Comité voor de non-profitsector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt het mannelijk en vrouwelijk werklieden - en |
masculin et féminin. | bediendepersoneel verstaan. |
§ 2. En dérogation au paragraphe 1er de la présente disposition, la | § 2. In afwijking van paragraaf 1 van deze bepaling, is deze |
présente convention collective de travail n'est pas applicable aux | overeenkomst niet van toepassing op de werknemers tewerkgesteld door |
travailleurs occupés par les universités libres. Par "universités | de vrije universiteiten. Onder "vrije universiteiten" wordt verstaan : |
libres", il y a lieu d'entendre : les institutions universitaires | de vrije universitaire instellingen. |
libres. § 3. L'exclusion des universités libres tient compte du fait que la | § 3. De uitsluiting van de vrije universiteiten houdt rekening met het |
concertation convenue par le protocole d'accord du 30 janvier 2014 | feit dat het overeengekomen overleg door het protocolakkoord van 30 |
concernant la composition et l'activation des commissions paritaires | januari 2014 betreffende de samenstelling en activering van de |
200, 335, 336 et 337 conclu entre la CSC, la FGTB, la CGSLB, la FEB, | paritair comités 200, 335, 336 en 337 afgesloten tussen ACV, ABVV, |
l'UNIZO, l'UCM et l'Unisoc n'a pas encore abouti. | ACLVB, VBO, UNIZO, UCM en Unisoc nog niet werd afgerond. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de la convention collective de travail n° 118 | gesloten met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 |
du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour | van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de | |
2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 5.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
Art. 5.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une | tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles | herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve |
reprises dans la convention collective de travail n° 118 du 27 avril | arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de |
2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre | Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | Voor de toepassing van deze overeenkomst worden onder "werknemers met |
difficultés ou en restructuration. | een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
Pour l'application de cette convention, on entend par "travailleurs | moeilijkheden of in herstructurering" de werknemers verstaan die |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration" : | beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, § 5, 1°, 2° en |
les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article | |
6, § 5, 1°, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, modifié | 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, gewijzigd door |
par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 6.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Zij |
Elle entre en vigueur le 6 décembre 2016 et cesse d'être en vigueur le | treedt in werking op 6 december 2016 en houdt op van kracht te zijn op |
31 décembre 2016. | 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |