Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit à l'emploi de fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec motif pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur du transport routier et de la logistique pour compte de tiers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de invoering van het recht op een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet met motief voor werknemers tewerkgesteld in de subsector voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 décembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de |
pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit à l'emploi de | logistiek voor rekening van derden, betreffende de invoering van het |
fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps | recht op een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het |
avec motif pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur du | tijdskrediet met motief voor werknemers tewerkgesteld in de subsector |
transport routier et de la logistique pour compte de tiers (1) | voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en |
routier et la logistique pour compte de tiers; | de logistiek voor rekening van derden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek |
pour compte de tiers, relative à l'instauration du droit à l'emploi de | voor rekening van derden, betreffende de invoering van het recht op |
fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps | een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet |
avec motif pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur du | met motief voor werknemers tewerkgesteld in de subsector voor het |
transport routier et de la logistique pour compte de tiers. | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening |
pour compte de tiers | van derden |
Convention collective de travail du 15 décembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 |
Instauration du droit à l'emploi de fin de carrière et élargissement | Invoering van het recht op een landingsbaan en complementaire |
complémentaire du crédit-temps avec motif pour les travailleurs | uitbreiding van het tijdskrediet met motief voor werknemers |
occupés dans le sous-secteur du transport routier et de la logistique | tewerkgesteld in de subsector voor het wegvervoer en de logistiek voor |
pour compte de tiers (Convention enregistrée le 17 janvier 2017 sous | rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2017 |
le numéro 137208/CO/140.03) | onder het nummer 137208/CO/140.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire | op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het |
du transport routier et de la logistique pour compte de tiers ainsi | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, conform het |
qu'à leurs ouvriers conformément à l'arrêté royal du 22 janvier 2010 | koninklijk besluit van 22 januari 2010 tot oprichting van de paritaire |
instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la | subcomités voor het vervoer en de logistiek en tot vaststelling van |
logistique et fixant leur dénomination et leur compétence, paru dans | hun benaming en bevoegdheid, verschenen in het Belgisch Staatsblad van |
le Moniteur belge du 9 février 2010. | 9 februari 2010. |
§ 2. La Sous-commission paritaire pour le transport routier et la | § 2. Het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor |
logistique pour compte de tiers est compétente pour les travailleurs | rekening van derden is bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk |
dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs | handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten de ondernemingen die |
employeurs, et ce pour les entreprises qui : | : |
1° effectuent le transport routier et tout autre transport terrestre | 1° wegvervoer en elk ander vervoer van zaken over land voor rekening |
de choses pour compte de tiers, quel que soit le mode de traction des moyens de transport utilisés; 2° exercent pour le compte de tiers exclusivement des activités logistiques. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent des activités logistiques pour compte de tiers ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent des activités logistiques pour compte de tiers, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de | van derden uitvoeren, ongeacht het soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen; 2° voor rekening van derden uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen. Onder" logistieke activiteiten " wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte grondstoffen, goederen of producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld, de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden |
la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. | gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het |
La Sous-commission paritaire pour le transport routier et la | Wetboek van vennootschappen. |
logistique pour compte de tiers n'est pas compétente pour les | Het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor |
entreprises de transport pour compte de tiers qui relèvent de la | rekening van derden is niet bevoegd voor vervoerondernemingen voor |
compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | rekening van derden die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair |
pétrole, la Commission paritaire de la construction, la Commission | Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité |
paritaire pour le commerce de combustibles, la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance et la Commission paritaire du transport urbain et régional. La Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers n'est pas compétente pour les entreprises qui exercent pour compte de tiers exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence d'une commission paritaire spécifique. La Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers n'est pas compétente pour les | voor het bouwbedrijf, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten en het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer. Het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden is niet bevoegd voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een specifiek paritair comité. Het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor |
entreprises qui exercent pour le compte de tiers exclusivement des | rekening van derden is niet bevoegd voor de ondernemingen die voor |
activités logistiques ou pour les entreprises assimilées qui | rekening van derden uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen of |
ressortissent à la compétence de la Commission paritaire de | voor de daarmee gelijkgestelde ondernemingen die ressorteren onder de |
l'industrie chimique, la Commission paritaire de l'industrie et du | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
commerce du pétrole, la Commission paritaire pour le commerce de | het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, het |
combustibles ou la Commission paritaire des ports. | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen of het Paritair Comité |
voor het havenbedrijf. | |
§ 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières | § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters |
relevant de la catégorie ONSS 083 faisant partie du personnel roulant | aangegeven in de RSZ-categorie 083, behorende tot het rijdend en |
et non-roulant. | niet-rijdend personeel. |
CHAPITRE II. - Emploi fin de carrière | HOOFDSTUK II. - Landingsbaan |
Art. 2.En fonction de l'article 8 de la convention collective de |
Art. 2.In functie van artikel 8 van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil du travail national, | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de | loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve |
travail n° 103bis du 27 avril 2015, la possibilité est créée pour les | arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, wordt voor de |
travailleurs à temps plein, nommés dans l'article 1er, § 3 de la | voltijdse werknemers, bedoeld in artikel 1, § 3 van deze collectieve |
présente convention collective de travail, de diminuer leurs | arbeidsovereenkomst, de mogelijkheid geopend om hun voltijdse |
prestations plein temps d'1/5ème pour autant : | arbeidsprestaties te verminderen met 1/5de voor zover zij : |
- qu'ils puissent prouver une carrière professionnelle de 28 ans; | - een beroepsloopbaan kunnen bewijzen van 28 jaar; |
- et qu'ils aient atteint l'âge de 52 ans. | - en ze de leeftijd van 52 jaar hebben bereikt. |
CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief |
Art. 3.Pour les travailleurs à temps plein visés à l'article 1er, § 3 |
Art. 3.Voor de voltijdse werknemers bedoeld in artikel 1, § 3 van |
de la présente convention collective de travail, le droit au | deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt eveneens een bijkomend |
crédit-temps à temps plein avec motif soin et motif formation est | recht op voltijds tijdskrediet met motief zorg en opleiding tot |
élargi d'un droit complémentaire jusqu'à 36 mois conformément aux | maximaal 36 maanden ingevoerd volgens de bepalingen opgenomen in § 1 |
dispositions du § 1er de l'article 4 de la convention collective de | van het artikel 4 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n° 103 susmentionnée du Conseil national du travail. | nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 4.Pour tout ce qui n'est pas réglé expressément dans la présente |
Art. 4.Voor alles wat in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
niet uitdrukkelijk geregeld wordt, zijn de collectieve | |
convention collective, les conventions collectives de travail n° 103 | arbeidsovereenkomsten nr. 103 en 103bis en de hiermee samenhangende |
et n° 103bis et les réglementations cohérentes actuellement en vigueur | vigerende reglementeringen van toepassing. |
sont d'application. | |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 5.§ 1er. Elle sort ses effets le 1er janvier 2017 et se termine |
Art. 5.§ 1. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en neemt een |
le 31 décembre 2018. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. Le Ministre de l'Emploi, | einde op 31 december 2018. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |