Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 juillet 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2016, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire (1) | elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 juillet 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2016, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire. | betreffende de bijzondere compensatietoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 11 juillet 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2016 |
Allocation spéciale compensatoire | Bijzondere compensatietoeslag |
(Convention enregistrée le 10 août 2016 sous le numéro 134522/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2016 onder het nummer 134522/CO/111) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
mécanique et électrique. | ressorteren. |
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 3, § 1er, 4° et |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, § 1, 4° en |
26ter de la convention collective de travail du 21 septembre 2015 | 26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 |
(129703/CO/111), tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | |
(129703/CO/111), modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de | "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", |
sécurité d'existence des fabrications métalliques", rendue obligatoire | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 april 2016 |
par l'arrêté royal du 1er avril 2016 (Moniteur belge du 9 mai 2016), | (Belgisch Staatsblad van 9 mei 2016), wordt voor het jaar 2016 aan de |
il est accordé pour l'année 2016, aux ouvriers et ouvrières visés à | in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters die lid zijn van één van |
l'article 1er, membres d'une des organisations interprofessionnelles | de representatieve interprofessionele organisaties van werknemers, |
représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan | welke in het nationaal vlak zijn verbonden, een bijzondere |
national, une allocation spéciale compensatoire d'un montant de : | compensatietoeslag toegekend ten bedrage van : |
- 120 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 120 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten minste |
moins 15,50 EUR; | 15,50 EUR betalen; |
- 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9 | - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9 EUR en |
EUR et 15,50 EUR; | 15,50 EUR betalen; |
- 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de | - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan 9 |
9 EUR. | EUR betalen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 pour les allocations afférentes à l'exercice 2016 | januari 2016 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar |
et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |