Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, modifiant l'article 3 de la convention collective de travail du 9 juin 2015 concernant les journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, tot wijziging van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2015 betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 mai 2016, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2016, |
paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en |
d'investissement, modifiant l'article 3 de la convention collective de | beleggingsdiensten, tot wijziging van artikel 3 van de collectieve |
travail du 9 juin 2015 concernant les journées de fermeture bancaire | arbeidsovereenkomst van 9 juni 2015 betreffende de vaststelling van de |
pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 (1) | banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in |
services bancaires et d'investissement; | bank- en beleggingsdiensten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 mai 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2016, gesloten |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en |
d'investissement, modifiant l'article 3 de la convention collective de | beleggingsdiensten, tot wijziging van artikel 3 van de collectieve |
travail du 9 juin 2015 concernant les journées de fermeture bancaire | arbeidsovereenkomst van 9 juni 2015 betreffende de vaststelling van de |
pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016. | banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
2016. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten |
d'investissement | |
Convention collective de travail du 25 mai 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2016 |
Modification de l'article 3 de la convention collective de travail du | Wijziging van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
9 juin 2015 concernant les journées de fermeture bancaire pour la | juni 2015 betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor |
période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 (Convention | de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 (Overeenkomst |
enregistrée le 25 juillet 2016 sous le numéro 134066/CO/341) | geregistreerd op 25 juli 2016 onder het nummer 134066/CO/341) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en | onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in |
services bancaires et d'investissement. | bank- en beleggingsdiensten. |
Art. 4.A l'article 3 de la convention collective de travail du 9 juin |
Art. 4.Aan artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
2015 il est ajouté l'alinéa suivant : | juni 2015 wordt de volgende alinea toegevoegd : |
"Pour l'année 2016 : | "Voor het jaar 2016 : |
- le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la | - de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het |
région de langue néerlandaise du pays, est fixé au lundi 11 juillet; | Nederlandstalig landsgedeelte, wordt vastgesteld op maandag 11 juli; |
- le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la | - de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het |
région de langue française du pays, est fixé au mardi 27 septembre; | Franstalig landsgedeelte, wordt vastgesteld op dinsdag 27 september; |
- les travailleurs occupés dans la Région de Bruxelles-Capitale | - de personeelsleden tewerkgesteld in het Brussels Hoofdstedelijk |
peuvent choisir de prendre leur jour de congé régional soit le lundi | Gewest kunnen hun regionale verlofdag kiezen tussen maandag 11 juli of |
11 juillet soit le mardi 27 septembre en concertation avec leur employeur.". | dinsdag 27 september in overeenstemming met de bedrijfsleiding.". |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |