Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative au gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het
crédit-temps (1) tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative au gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het
crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Commission communautaire française de Franse Gemeenschapscommissie
Convention collective de travail du 14 mars 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 25 juillet 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2016 onder het nummer
134121/CO/327.02) 134121/CO/327.02)

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte
subsidiées par la Commission communautaire française. werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.
Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers et employés, Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
masculins et féminins, liés par un contrat de travail sur la base de arbeiders en bedienden verbonden door een arbeidsovereenkomst op basis
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail n° 103 (CCT 103) uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (CAO 103) tot
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et
d'emplois de fin de carrière, conclue au Conseil national du travail invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
le 27 juin 2012 et modifiée par la convention collective de travail n° landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012 en
103bis du 27 avril 2015. gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27

Art. 5.En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective

april 2015.

Art. 5.In uitvoering van artikel 2, § 3 van collectieve

de travail n° 103, sont exclues du champ d'application de la présente arbeidsovereenkomst nr. 103, worden uitgesloten van het
convention collective de travail les personnes investies d'un poste de toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst de personen
direction ou de confiance tel que repris dans l'article 2, point I de bekleed met een leidende functie of met een vertrouwenspost zoals
l'arrêté royal du 10 février 1965. opgenomen in artikel 2, punt I van het koninklijk besluit van 10
Pour l'application de cette convention, et en dérogation à l'alinéa februari 1965. Voor de toepassing van deze overeenkomst en bij afwijking op het
précédent, la détermination du poste de direction ou de confiance peut vorige lid kan de bepaling van de leidende functie of
toutefois être modifiée ou discutée : vertrouwensfunctie echter worden gewijzigd of besproken :
- par le conseil d'entreprise; - door de ondernemingsraad;
- à défaut, en concertation entre l'employeur et la délégation - bij ontstentenis, in overleg tussen de werkgever en de
syndicale; werknemersafvaardiging;
- à défaut, par une convention collective de travail conclue au niveau - bij ontstentenis, door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten
de l'entreprise; op ondernemingsvlak;
- à défaut en concertation entre l'employeur et les travailleurs; dans - bij ontstentenis, in overleg tussen de werkgever en de werknemers;
ce cas l'employeur en informe les secrétaires permanents des in dat geval stelt de werkgever de vrijgestelde secretarissen
organisations syndicales représentées à la sous-commission paritaire. vertegenwoordigd in het paritair subcomité hiervan in kennis.

Art. 6.Les parties conviennent que le crédit-temps avec motif peut

Art. 6.De partijen stemmen ermee in dat het tijdskrediet met motief

être pris pour une période maximale de 36 mois en accord avec kan worden opgenomen voor een maximumperiode van 36 maanden
l'article 4, § 1er de la CCT 103 du 27 juin 2012 ou de 48 mois en overeenkomstig artikel 4, § 1 van CAO 103 van 27 juni 2012 of van 48
accord avec l'article 4, § 2 de la CCT 103 du 27 juin 2012. L'exercice maanden overeenkomstig artikel 4, § 2 van CAO 103 van 27 juni 2012. De
de ce droit est possible par le biais d'une diminution des prestations uitoefening van dit recht kan door middel van een vermindering van de
de travail d'1/5ème, d'une réduction à mi-temps ou d'une suspension arbeidsprestaties met 1/5de, een halftijdse vermindering of een
complète des prestations. volledige schorsing van de prestaties.

Art. 7.Le seuil est fixé à :

Art. 7.De drempel wordt vastgesteld op :

- 10 p.c. du nombre de travailleurs dans les entreprises comptant - 10 pct. van het aantal werknemers in de ondernemingen die tot 50
jusqu'à 50 travailleurs; werknemers tellen;
- 5 p.c. du nombre de travailleurs dans les entreprises comptant 51 - 5 pct. van het aantal werknemers in de ondernemingen die 51 en meer
travailleurs et plus, avec un minimum de 5 travailleurs; pour ces werknemers tellen, met een minimum van 5 werknemers; voor deze
entreprises, il peut être appliqué un plafond de 10 p.c. par service. ondernemingen mag een bovengrens van 10 pct. per dienst worden toegepast.

Art. 8.Pour les travailleurs qui travaillent en équipes ou par

Art. 8.Voor de werknemers die in ploegen of in cycli werken en wier

cycles, dont les prestations sont réparties sur 5 ou 6 jours, la prestaties worden verdeeld over 5 of 6 dagen, moet de
réduction de carrière doit être opérée en jours entiers. loopbaanvermindering worden toegepast in volledige dagen.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 14

le 14 mars 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. maart 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door alle partijen worden opgezegd middels een opzegtermijn
préavis de 6 mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé van 6 maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven aan de
au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française. gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^