Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
relative à l'octroi d'éco-chèques (1) | aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
industries connexes; | aanverwante nijverheden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
relative à l'octroi d'éco-chèques. | nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Convention collective de travail du 28 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016 |
Octroi d'éco-chèques | Toekenning van ecocheques |
(Convention enregistrée le 1er juillet 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer |
133546/CO/125.02) | 133546/CO/125.02) |
Préambule | Preambule |
Etant donné que les négociations sectorielles n'ont été finalisées | Aangezien de sectoronderhandeling slechts definitief afgesloten zijn |
qu'en janvier 2016, il n'était plus possible de prolonger la | in januari 2016, was het niet meer mogelijk om de ecocheques te |
convention collective de travail relative à l'octroi d'éco-chèques | verlengen voor 2015. Daarom zijn de sociale partners van de redenering |
pour 2015. C'est pourquoi les partenaires sociaux sont d'avis que via | uitgegaan dat er via de huidige collectieve arbeidsovereenkomst |
la convention collective de travail actuelle, des éco-chèques peuvent | ecocheques worden toegekend in 2016 en 2017, waarbij 2016 eigenlijk de |
être octroyés en 2016 (en remplacement de 2015) et en 2017 (en | vervanging vormt van 2015 en 2017 de vervanging vormt van 2016. |
remplacement de 2016). | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des scieries | werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
et industries connexes, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. | zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij |
tewerkstellen. | |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.Annuellement, au 1er juillet, des éco-chèques sont octroyés |
Art. 4.Jaarlijks, op 1 juli, worden aan de in artikel 1 bedoelde |
aux ouvriers visés à l'article 1er pour un montant de 250 EUR. | werknemers ecocheques toegekend ter waarde van 250 EUR. |
Art. 5.§ 1er. Le montant de 250 EUR est applicable aux ouvriers qui |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de werknemers |
été occupés pendant la période de référence complète. | die tijdens de volledige referteperiode tewerkgesteld waren. |
§ 2. Par "période de référence" on entend : la période qui se situe | § 2. Onder "referteperiode" wordt verstaan : de periode vanaf 1 juli |
entre le 1er juillet de l'année calendrier précédente et le 30 juin de | van het voorgaande kalenderjaar tot en met 30 juni van het lopende |
l'année calendrier en cours inclus. | kalenderjaar. |
§ 3. Si l'ouvrier n'est pas en service au cours de la période de | § 3. Wanneer de werknemer niet in dienst is gedurende de volledige |
référence entière, le montant sera calculé au prorata sur la base des | referteperiode, zal het bedrag pro rata berekend op basis van volgende |
règles suivantes : | regels : |
- Par mois complet en service : un montant de 250 EUR/12; | - Per volledige maand in dienst : 250 EUR/12; |
- Par mois incomplet en service, un montant correspondant à la formule | - Per onvolledige maand in dienst, een bedrag van : (aantal |
suivante : (nombre de jours calendrier en service/nombre de jours | kalenderdagen in dienst/aantal kalenderdagen van betreffende maand) x |
calendrier du mois concerné) x (250 EUR/12). | (250 EUR/12). |
Art. 6.La valeur nominative par éco-chèque s'élève à 10 EUR au maximum. |
Art. 6.De nominale waarde per ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. |
CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2016 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2016 en treedt buiten werking op 31 december |
2017. | 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |