Arrêté royal portant désignation, renouvellement et démission au conseil central de surveillance pénitentiaire | Koninklijk besluit houdende aanwijzing, herbenoeming en ontslag bij de centrale toezichtsraad voor het gevangeniswezen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Conseil central de surveillance pénitentiaire | Centrale Toezichtsraad voor het gevangeniswezen |
11 AOUT 2017. - Arrêté royal portant désignation, renouvellement et | 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing, |
démission au conseil central de surveillance pénitentiaire | herbenoeming en ontslag bij de centrale toezichtsraad voor het |
gevangeniswezen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen |
établissements pénitentiaires, l'article 133 remplacé par l'arrêté | reglement van de strafinrichtingen, artikel 133 vervangen bij het |
royal du 4 avril 2003 et par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; | koninklijk besluit van 4 april 2003 en bij het koninklijk besluit van 29 september 2005 ; |
Vu l'art. 8 § 3 du Règlement d'ordre intérieur du Conseil central qui | Gelet op artikel 8, § 3, van het huishoudelijk reglement van de |
stipule que le Conseil peut faire appel à des personnes dont il juge | Centrale Toezichtsraad waarin is bepaald dat de Raad een beroep kan |
l'avis utile. | doen op personen van wij zij het advies nuttig acht; |
Considérant que Monsieur Alain Harford dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Alain Harford de gevraagde bekwaamheden voor |
pour la désignation comme expert auprès du conseil central de | de aanwijzing als deskundige bij de centrale raad voor het |
surveillance pénitentiaire du fait de son expérience au conseil | gevangeniswezen heeft vanwege zijn ervaring binnen de centrale raad |
central (deux mandats de membre exercés jusqu'à leurs termes) et de la | (twee volledig vervulde mandaten van lid) en de vereiste kennis van de |
connaissance requise du monde associatif actif dans les prisons. | verenigingen die actief zijn in de gevangenissen. |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Alain Harford est désigné en qualité d'expert |
Artikel 1.De heer Alain Harford wordt aangewezen als deskundige om de |
pour coordonner les Journées nationales prison. | Nationale dagen van de gevangenis te coördineren. |
Art. 2.Voient leur nomination renouvelée au conseil central de |
Art. 2.Wordt herbenoemd tot lid van de centrale toezichtsraad voor |
surveillance pénitentiaire : | het gevangeniswezen: |
Monsieur Henri Haex (membre magistrat) ; | De heer Henri Haex (lid magistraat); |
Madame Greet Smaers (membre criminologue) ; | Mevrouw Greet Smaers (lid criminoloog); |
Monsieur Tony Van Parys (membre avocat). | De heer Tony Van Parys (lid advocaat). |
Art. 3.Ont démissionné comme membres du conseil central de |
Art. 3.Hebben ontslag genomen als lid van de centrale toezichtsraad |
surveillance pénitentiaire : | voor het gevangeniswezen: |
Madame Anne-Catherine Despret (membre criminologue) à partir du 18/03/2017 ; | Mevrouw Anne-Catherine Despret (lid criminoloog) vanaf 18/03/2017; |
Monsieur Philippe Landenne (membre) à partir du 1/09/2016 ; | De heer Philippe Landenne (lid) vanaf 1/09/2016; |
Monsieur Vincent Seron (membre criminologue) à partir du 7/01/2016. | De heer Vincent Seron (lid criminoloog) vanaf 7/01/2016. |
Art. 4.Le mandat de membre du conseil central de monsieur Gérard De |
Art. 4.Het mandaat als lid van de centrale raad van de heer Gérard De |
Coninck se termine le 7 février 2017. | Coninck beëindigt op 7 februari 2017. |
Art. 5.Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un |
Art. 5.Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
recours en annulation peut être introduit endéans les soixante jours | kan beroep tot nietigverklaring worden ingediend binnen zestig dagen |
na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post | |
après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli | aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te |
recommandé au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | 1040 Brussel, te worden toegezonden. |
Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. | Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |