← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service Public Fédéral Finances de l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service Public Fédéral Finances de l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën wat de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service Public Fédéral Finances de l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën wat de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox betreft VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Depuis plusieurs années, les contribuables ont la possibilité de | Sedert een aantal jaren kan de belastingplichtige er voor kiezen om |
recevoir leur avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes | zijn aanslagbiljet in de personenbelasting enkel elektronisch te |
physiques uniquement par voie électronique via le système de | ontvangen via het systeem van internetbankieren en de applicatie |
l'internet banking et l'application "Zoomit". | "Zoomit". |
L'Administration générale de la fiscalité a choisi de ne plus utiliser | |
le système de l'internet banking pour la présentation électronique de | De Algemene Administratie van de fiscaliteit heeft er voor gekozen om |
l'avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes physiques à | vanaf het aanslagjaar 2019 voor de elektronische aanbieding van het |
partir de l'exercice d'imposition 2019. Désormais, | aanslagbiljet in de personenbelasting geen gebruik meer te maken van |
l'avertissement-extrait de rôle susmentionné sera présenté au | het systeem van internetbankieren. Het voormelde aanslagbiljet zal |
contribuable via la plateforme électronique sécurisée du gouvernement | voortaan aan de belastingplichtige worden aangeboden via het beveiligd |
fédéral, eBox. | elektronisch platform van de federale overheid, eBox. |
Le présent arrêté a pour objet d'exécuter l'article 13 de la loi du 27 | Het voorliggend besluit heeft tot doel uitvoering te geven aan artikel |
février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le | 13 van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische |
biais de l'eBox qui stipule que les utilisateurs, parmi lesquels le | uitwisseling van berichten via de eBox dat bepaalt dat de gebruikers, |
Service public fédéral Finances, prévoient un mode d'échange | waaronder de Federale Overheidsdienst Financiën, voorzien in een |
électronique par le biais de l'eBox à la date déterminée par le Roi | elektronische uitwisseling via de eBox op de datum bepaald door de |
par arrêté délibéré en Conseil des ministres. | Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. |
La date d'entrée en vigueur de l'échange électronique de messages par | De datum van inwerkingtreding wat de elektronische uitwisseling van |
le biais de l'eBox, est fixée pour le Service public fédéral Finances | berichten via eBox betreft, wordt voor de Federale Overheidsdienst |
au 1er octobre 2019. | Financiën vastgesteld op 1 oktober 2019. |
Cette entrée en vigueur vaut en principe pour l'ensemble du SPF mais, | In principe geldt deze inwerkingtreding voor de volledige FOD, maar, |
ainsi que le mentionne l'exposé des motifs de la loi précitée du 27 | zoals in de memorie van toelichting bij de voormelde wet van 27 |
février 2019, cela s'effectuera par phases. Dans l'exposé des motifs | februari 2019 is aangegeven, zal dat in stappen gebeuren. In de |
de cette loi, on peut lire à cet égard que : "Pour fixer cette date, | memorie van toelichting bij de voormelde wet kan men hierover lezen |
il sera tenu compte d'une feuille de route pour la mise en place de | dat "Bij het vaststellen van deze datum wordt rekening gehouden met |
l'eBox dans chacune de ces autorités publiques, qui sera élaborée par | een stappenplan voor de uitrol van de eBox binnen elk van deze |
le Collège des administrateurs délégués des organismes d'intérêt | overheidsinstanties, dat zal worden uitgewerkt door het college van |
public, le Collège des présidents des services publics fédéraux et de | Voorzitters van de Instellingen van Openbaar Nut, het college van |
Programmation et le Collège des Institutions publiques de Sécurité | voorzitters van de Federale en Programmatorische Overheidsdiensten, |
sociale". A partir du 1er octobre 2019, l'eBox sera en pratique uniquement | alsook door het College van Administrateurs-generaal van de Openbare |
utilisé pour la mise à disposition électronique des | Instellingen van Sociale Zekerheid". |
avertissements-extraits de rôle en matière d'impôts sur les revenus. Dans des phases ultérieures et au fur et à mesure que les processus entreront en vigueur, l'eBox sera également utilisé pour : 1. Toute autre communication avec les citoyens et les entreprises en matière d'impôts sur les revenus (compétence de l'Administration générale de la Fiscalité) ; 2. La communication avec les citoyens et les entreprises relative aux compétences des autres administrations générales du SPF Finances. Enfin, le présent projet tient compte des remarques que le Conseil | Vanaf 1 oktober 2019 zal de eBox in praktijk enkel worden gebruikt voor het elektronisch aanbieden van de aanslagbiljetten inzake inkomstenbelastingen. In latere fasen en naarmate de processen in werking gesteld worden, zal de eBox ook gebruikt worden voor: 1. De overige communicatie met de burgers en ondernemingen inzake inkomstenbelastingen (bevoegdheid van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit); 2. De communicatie met de burgers en ondernemingen inzake de bevoegdheden van de andere algemene administraties van de FOD Financiën. Tot slot houdt onderhavig ontwerp rekening met de opmerkingen die de |
d'Etat a formulées dans l'avis 66.237/4 en date du 17 juin 2019 sauf | Raad van Staat in het advies nr. 66.237/4 van 17 juni 2019 heeft |
en ce qui concerne la remarque relative à l'accord de la Ministre du Budget. | gemaakt, behalve wat de opmerking met betrekking tot het akkoord van |
Le présent projet ne tombe pas dans le cadre du dispositif de | de Minister van Begroting betreft. Het voorliggend ontwerp valt niet onder het bepaalde van artikel 5 van |
l'article 5 de l'Arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire. Il a donc été estimé qu'un accord | administratieve en begrotingscontrole. Er wordt dus geoordeeld dat er |
préalable de la Ministre du Budget ne devait pas être demandé. | geen voorafgaand akkoord van de Minister van Begroting moet worden |
Nous avons l'honneur d'être, | gevraagd. We hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et | de zeer eerbiedige en |
très fidèle serviteur. | zeer trouwe dienaar. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
AVIS 66.237/4 DU 17 JUIN 2019 UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'FIXANT LA DATE | ADVIES 66.237/4 VAN 17 JUNI 2019 EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT |
'TOT VASTSTELLING VAN DE DATUM VAN INWERKINGTREDING VOOR DE FEDERALE | |
D'ENTREE EN VIGUEUR POUR LE SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES DE | OVERHEIDSDIENST FINANCIEN WAT DE ELEKTRONISCHE UITWISSELING VAN |
L'ECHANGE ELECTRONIQUE DE MESSAGES PAR LE BIAIS DE L'EBOX' | BERICHTEN VIA DE EBOX BETREFT' |
Le 20 mai 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 20 mei 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé | Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, belast met Bestrijding |
de la Lutte contre la fraude fiscale, et Ministre de la Coopération au | van de fiscale fraude en Minister van Ontwikkelingssamenwerking |
développement à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, | verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken |
sur un projet d'arrêté royal 'fixant la date d'entrée en vigueur pour | over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot vaststelling van de datum |
le Service public fédéral Finances de l'échange électronique de | van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën wat de |
messages par le biais de l'eBox'. | elektronische uitwisseling van berichten via de eBox betreft'. |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 17 juin 2019. La | Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 17 juni 2019. De |
chambre était composée de Martine Baguet, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Martine Baguet, kamervoorzitter, Bernard |
Bernard Blero et Wanda Vogel, conseillers d'Etat, Sébastien Van | Blero en Wanda Vogel, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck en |
Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Charles-Henri Van | Jacques Englebert, assessoren, en Charles-Henri Van Hove, toegevoegd |
Hove, greffier assumé. | griffier. |
Le rapport a été rédigé par Xavier Delgrange, premier auditeur chef de | Het verslag is opgesteld door Xavier Delgrange, eerste |
section. | auditeur-afdelingshoofd. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Martine Baguet. | advies is nagezien onder toezicht van Martine Baguet. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 juin 2019. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 juni 2019. |
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat | Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, |
attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du | vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het |
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à | ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is |
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois | tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel |
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la | gegeven zonder dat wordt nagegaan of het ontwerp onder die beperkte |
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas | bevoegdheid valt, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft |
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement | van alle feitelijke gegevens die de regering in aanmerking kan nemen |
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité | als zij moet beoordelen of het nodig is een verordening vast te |
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | stellen of te wijzigen. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. 1. Il convient de soumettre le projet à l'accord du Ministre du Budget et de faire mention de l'accomplissement de la formalité au préambule. 2. L'arrêté royal visé à l'alinéa 2 du préambule n'est ni exécuté ni modifié ni abrogé par le projet à l'examen. Il permet en revanche de comprendre le contexte dans lequel se situe ce projet. Il sera, si nécessaire, mentionné au préambule non sous la forme d'un visa mais d'un considérant. Le greffier C-H. Van Hove Le président | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1. Het ontwerp dient voor akkoordbevinding aan de minister van Begroting te worden voorgelegd, en in de aanhef dient te worden vermeld dat dat vormvereiste vervuld is. 2. Het koninklijk besluit dat in het tweede lid van de aanhef wordt vermeld, wordt bij het voorliggende ontwerp niet uitgevoerd, noch gewijzigd, noch opgeheven. Het maakt wel duidelijk wat de context van het ontwerp is. Indien nodig moet het in de aanhef worden vermeld als een overweging, maar niet in de vorm van een lid dat begint met 'Gelet op'. De griffier, C.-H. Van Hove De voorzitter |
M. Baguet | M. Baguet |
10 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur | 10 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
pour le Service public fédéral Finances de l'échange électronique de | van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën wat de |
messages par le biais de l'eBox | elektronische uitwisseling van berichten via de eBox betreft |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de | Gelet op de Wet van 27 februari 2019 inzake elektronische uitwisseling |
messages par le biais de l'eBox, l'article 13 ; | van berichten via de eBox, artikel 13; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'avis 66.237/4 du Conseil d'Etat donné le 17 juin 2019, en | april 2019; Gelet op het advies 66.237/4 van de Raad van State, gegeven op 17 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, conformément aux articles 136/1 et 136/2 de l'Arrêté | Overwegende dat, overeenkomstig de artikelen 136/1 en 136/2 van het |
royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, l'envoi | Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de |
électronique des avertissements-extraits de rôle en matière d'impôts | Inkomstenbelastingen 1992 de elektronische aanbieding van de |
sur les revenus se produit via une plateforme électronique sécurisée | aanslagbiljetten inzake de inkomstenbelastingen, gebeurt via een |
de l'Autorité fédérale ; | beveiligd elektronisch platform van de Federale Overheid; |
Sur proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, et | Op de voordracht van de Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En exécution de l'article 13 de la loi du 27 février 2019 |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 13 van de wet van 27 februari |
relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox, | 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox, |
la date d'entrée en vigueur pour l'échange électronique de messages | wordt de datum van inwerkingtreding wat de elektronische uitwisseling |
par le biais de l'eBox pour le Service public fédéral Finances est | van berichten via eBox betreft, voor de Federale Overheidsdienst |
fixée au 1er octobre 2019. | Financiën vastgesteld op 1 oktober 2019. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 10 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |