Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant les conventions collectives de travail du 21 juin 2007 et du 22 février 2008 relatives aux régimes de prépension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant les conventions collectives de travail du 21 juin 2007 et du 22 février 2008 relatives aux régimes de prépension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 21 juni 2007 en 22 februari 2008 betreffende de brugpensioenregelingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 février 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari
Commission paritaire de la construction, prolongeant les conventions 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot
collectives de travail du 21 juin 2007 et du 22 février 2008 relatives verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 21 juni 2007
aux régimes de prépension (1) en 22 februari 2008 betreffende de brugpensioenregelingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2009,
Commission paritaire de la construction, prolongeant les conventions gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging
collectives de travail du 21 juin 2007 et du 22 février 2008 relatives van de collectieve arbeidsovereenkomsten 21 juni 2007 en 22 februari
aux régimes de prépension. 2008 betreffende de brugpensioenregelingen.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. Gegeven te Brussel, 10 september 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 5 février 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2009
Prolongation des conventions collectives de travail du 21 juin 2007 et Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten 21 juni 2007 en 22
du 22 février 2008 relatives aux régimes de prépension (Convention februari 2008 betreffende de brugpensioenregelingen (Overeenkomst
enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro 91012/CO/124) geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer 91012/CO/124)

Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

de prolonger la durée de validité : geldigheidsduur te verlengen van :
- de la convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à - de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de
l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende
(prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor
de la construction"; bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf";
- de la convention collective de travail du 22 février 2008 relative à - de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2008 betreffende
l'octroi d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du de toekenning van een aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", aux van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
ouvriers licenciés âgés de 56 ans et plus, ayant une carrière de 40 bouwbedrijf" voor ontslagen arbeiders van 56 jaar en ouder met een
ans. loopbaan van 40 jaar.

Art. 2.L'article 27, alinéa 1er de la convention collective de

Art. 2.Artikel 27, 1e lid van de voormelde collectieve

travail du 21 juin 2007 précitée, est remplacé par la disposition arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
"La présente convention collective de travail est conclue pour une "Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2007 et expire duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2007 en houdt op van kracht te
le 30 juin 2009." zijn op 30 juni 2009."

Art. 3.L'article 9 de la convention collective de travail du 22

Art. 3.Artikel 9 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van

février 2008 précitée, est remplacé par la disposition suivante : 22 februari 2008 wordt vervangen door de volgende bepaling :
"La présente convention collective de travail est conclue pour une "Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2008 et expire duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2008 en houdt op van kracht te
le 30 juin 2009." zijn op 30 juni 2009."

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2009 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van
expire le 30 juin 2009. kracht te zijn op 30 juni 2009.
Elle remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2008 Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2008
prolongeant la convention collective de travail du 21 juin 2007 tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007
relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een
complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor
des ouvriers de la construction". bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf".
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
september 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^