| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation de groupes à risque (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
| électrique, relative à l'emploi et la formation de groupes à risque | elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en vorming van de |
| (section monteurs) (1) | risicogroepen (sectie monteerders) (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
| mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 23 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
| électrique, relative à l'emploi et la formation de groupes à risque | betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen (sectie |
| (section monteurs). | monteerders). |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 september 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
| électrique Convention collective de travail du 23 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 |
| Emploi et formation de groupes à risque (section monteurs) | Tewerkstelling en vorming van de risicogroepen (sectie monteerders) |
| (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 |
| 96952/CO/111) | onder het nummer 96952/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en |
| de charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des | metalen gebinten monteren, die onder het Paritair Comité voor de |
| constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de | metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met uitzondering |
| celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications | van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking |
| métalliques. | behoren. |
| On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.En exécution de l'article 14 de l'accord national 2009-2010 du |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van artikel 14 van het nationaal akkoord |
| 26 mai 2009 et du titre XIII, chapitre VIII, section Ière (articles | 2009-2010 van 26 mei 2009 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling |
| 188 à 191) de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions | I (artikelen 188 tot 191) van de wet van 27 december 2006 houdende |
| diverses (I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006 et de | diverse bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 |
| l'arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant | december 2006 en het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter |
| aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et | activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de |
| risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve | |
| suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010, paru au Moniteur | begeleiding en opvolging van de werklozen voor de periode 2009-2010, |
| belge du 18 mai 2009, le fonds de sécurité d'existence pour les | verschenen in het Belgisch Staatsblad op 18 mei 2009, wordt door het |
| ouvriers de l'ASBL Montage perçoit une cotisation de 0,10 p.c. sur les | fonds van bestaanszekerheid voor de arbeiders van de VZW Montage een |
| salaires bruts pour la promotion des initiatives de formation et | bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter bevordering van de |
| d'emploi en faveur des groupes à risque. | initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen. |
Art. 3.Les cotisations perçues seront reversées conformément à la |
Art. 3.De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure |
| procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet | vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 |
| 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en | inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van |
| fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL | de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage. |
| Montage. Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
| janvier 2009 et vient à expiration le 31 décembre 2010. | januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 |
| september 2010. | |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |