| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord social, volet formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden, betreffende het sociaal akkoord, luik vorming |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 24 mars 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden, |
| social, volet formation (1) | betreffende het sociaal akkoord, luik vorming (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 24 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden, |
| social, volet formation. | betreffende het sociaal akkoord, luik vorming. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 september 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor werklieden |
| Convention collective de travail du 24 mars 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010 |
| Accord social, volet formation | Sociaal akkoord, luik vorming |
| (Convention enregistrée le 6 mai 2010 sous le numéro 99265/CO/100) | (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 2010 onder het nummer 99265/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la compétence de la | de werkgevers en de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor werklieden. |
Art. 2.Dans le cadre de l'objectif visant à augmenter les efforts de |
Art. 2.In het kader van de doelstelling om de inspanningen inzake |
| formation et plus particulièrement le taux de participation | |
| annuellement de 5 p.c. pour 2009-2010, les parties s'engagent à | vorming meer bepaald de participatiegraad met jaarlijks 5 pct. te |
| examiner la création d'un fonds de formation afin de parvenir à des | verhogen voor 2009-2010, verbinden de partijen zich ertoe om de |
| conclusions dans le cadre des prochaines négociations sectorielles. | oprichting van een vormingsfonds te onderzoeken met de bedoeling om |
| Compte tenu du démarrage récent de la concertation sectorielle au sein | tot besluiten te komen in het kader van de volgende sectoronderhandelingen. Rekening gehouden met het feit dat het |
| sectoroverleg van het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden pas | |
| de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, les | recent is opgestart, beschouwen de sociale partners dit als een |
| interlocuteurs sociaux jugent qu'il s'agit en l'occurrence d'un effort | voldoende inspanning op sectorniveau inzake vorming voor de periode |
| sectoriel suffisant en matière de formation pour la période 2009-2010. | 2009-2010. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2010 en treedt buiten werking op 31 december |
| 2010. | 2010. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 |
| september 2010. | |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |