Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2010 au "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2010 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2010 au "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2010 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2010 voor het "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het
l'année 2010 au "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du percentage van de bijdragen voor het jaar 2010 voor het "Sociaal Fonds
327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot
second pilier de pension" et fixant la date de la demande bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen
d'exonération des contributions pour l'année 2010 (1) voor het jaar 2010 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
subsidiés par la Communauté flamande; gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 avril 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het
l'année 2010 au "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du percentage van de bijdragen voor het jaar 2010 voor het "Sociaal Fonds
327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot
second pilier de pension" et fixant la date de la demande bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen
d'exonération des contributions pour l'année 2010. voor het jaar 2010.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. Gegeven te Brussel, 10 september 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse
par la Communauté flamande Gemeenschap
Convention collective de travail du 20 avril 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010
Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2010 au "Fonds Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2010
social 327.01 de financement complémentaire du second pilier de voor het "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede
pension" et fixation de la date de la demande d'exonération des pensioenpijler" en bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling
contributions pour l'année 2010 (Convention enregistrée le 10 mai 2010 van de bijdragen voor het jaar 2010 (Overeenkomst geregistreerd op 10
sous le numéro 99340/CO/327.01) mei 2010 onder het nummer 99340/CO/327.01)

Article 1er.En application de l'article 7 de la convention collective

Artikel 1.In toepassing van artikel 7 van de collectieve

de travail du 15 décembre 2009, conclue dans la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 15 december 2009, gesloten in het Paritair
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Subcomité voor beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaams
Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale
ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal
327.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en
vaststelling van zijn statuten, wordt het percentage van de bijdragen
fixant ses statuts, le pourcentage des cotisations pour l'année 2010 voor het jaar 2010 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,18
sur base annuelle est fixé comme suit : par trimestre 0,18 p.c. du pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de
montant brut des rémunérations avant retenue des cotisations
personnelles de sécurité sociale. persoonlijke sociale zekerheidbijdragen.
Pour l'année 2010, la perception se fait comme suit : De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2010 als volgt :
- pas de perception aux premier et deuxième trimestres; - geen inning in het eerste en het tweede kwartaal
- 0,36 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des - 0,36 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding
cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en
quatrième trimestres. het vierde kwartaal.

Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 15

Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15

décembre 2009, conclue dans la Sous-commission paritaire pour les december 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor beschutte
entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaams Gemeenschap of door de
par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Sociale werkplaatsen erkend en/of
agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, instituant un fonds gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap tot oprichting van een fonds
de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende
complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, est financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten,
complété par la disposition suivante : "Pour l'année 2010, la date wordt aangevuld met volgende bepaling : "Voor het jaar 2010 is
susmentionnée de la demande est le 5 mai au lieu du 28 février."

Art. 3.Cette convention collective de travail prend effet à partir de la date de sa signature. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

hogergenoemde datum van aanvraag 5 mei in plaats van 28 februari."

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaams Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^