Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté flamande" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de Vlaamse beschutte werkplaatsen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, relative à la cotisation patronale au | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
"Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté | werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
flamande" (1) | Vlaamse beschutte werkplaatsen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
subsidiés par la Communauté flamande; | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 avril 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, relative à la cotisation patronale au | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
"Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté | werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
flamande". | Vlaamse beschutte werkplaatsen". |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 20 avril 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010 |
Cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence pour les | Werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
entreprises de travail adapté flamande" (Convention enregistrée le 10 | Vlaamse beschutte werkplaatsen" (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei |
mai 2010 sous le numéro 99339/CO/327.01) | 2010 onder het nummer 99339/CO/327.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la | de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiées | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande, et aux travailleurs qu'ils occupent. | Gemeenschap en op de werknemers die zij tewerkstellen. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" verstaat men zowel de mannelijke als de vrouwelijke |
masculin et féminin. Par "employeurs", on entend : les entreprises de | arbeiders en bedienden. Onder "werkgevers" worden de beschutte |
travail adapté. | werkplaatsen verstaan. |
CHAPITRE II. - Cotisation | HOOFDSTUK II.- Bijdrage |
Art. 2.Dans le cadre de la Convention collective de travail du 19 |
Art. 2.In het kader van de Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
juin 2009 relative au redressement sectoriel face à la récession | juni 2009 inzake sectoraal herstel bij economische recessie, artikel |
économique, article 8, § 3, une augmentation de la cotisation | 8, § 3, geldt voor het jaar 2010 een verhoging van de |
patronale au FSE de 0,10 p.c. de la masse salariale sera appliquée | werkgeversbijdrage aan het FBZ met 0,10 pct. van de loonmassa. |
pour l'année 2010. Dans ce cadre - en exécution du chapitre III, article 7 de la | In dit kader wordt - in uitvoering van Hoofdstuk III, artikel 7 van de |
convention collective de travail du 2 février 2005, concernant | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, houdende de |
l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Vlaams | oprichting van een Fonds voor een bestaanszekerheid, genaamd "Vlaams |
Fonds voor Bestaanzekerheid voor de ondernemingen voor beschutte | Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen voor beschutte |
tewerkstelling" - une cotisation patronale supplémentaire est dès lors | tewerkstelling"- aldus een bijkomende werkgeversbijdrage ingevoerd ten |
introduite, à hauteur de : | belope van : |
- 0,10 p.c. de la masse salariale brute trimestrielle des 4 trimestres | - 0,10 pct. van de trimestriële brutoloonmassa van de 4 kwartalen in |
de 2010. | 2010. |
Cette cotisation est perçue par l'Office national de Sécurité sociale | Deze bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, |
qui la reversera au dit Fonds de sécurité d'existence. | die het op haar beurt zal doorstorten aan voornoemd Fonds voor |
bestaanszekerheid. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2010 et cesse de sortir ses effets le 31 décembre 2010. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois notifié, par lettre recommandée à la poste, au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | januari 2010 en treedt buiten werking op 31 december 2010. Zij kan worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn van 3 maanden betekend door middel van een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |