Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2009 relative aux conditions de rémunération et de travail, à l'emploi et aux efforts en faveur de la formation et de l'apprentissage pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2009 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de werkgelegenheid en de inspanningen inzake opleiding en vorming voor de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 mars 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, modifiant | papiernijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
la convention collective de travail du 12 juin 2009 relative aux | van 12 juni 2009 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de |
conditions de rémunération et de travail, à l'emploi et aux efforts en | werkgelegenheid en de inspanningen inzake opleiding en vorming voor de |
faveur de la formation et de l'apprentissage pour les groupes à risque (1) | risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière; | papiernijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, modifiant | papiernijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
la convention collective de travail du 12 juin 2009 relative aux | van 12 juni 2009 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de |
conditions de rémunération et de travail, à l'emploi et aux efforts en | werkgelegenheid en de inspanningen inzake opleiding en vorming voor de |
faveur de la formation et de l'apprentissage pour les groupes à | |
risque. | risicogroepen. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Convention collective de travail du 24 mars 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010 |
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2009 |
relative aux conditions de rémunération et de travail, à l'emploi et | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de werkgelegenheid en de |
aux efforts en faveur de la formation et de l'apprentissage pour les | inspanningen inzake opleiding en vorming voor de risicogroepen |
groupes à risque (Convention enregistrée le 6 mai 2010 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 2010 onder het nummer |
99277/CO/221) | 99277/CO/221) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers, en op de bedienden van de ondernemingen die onder de |
compétence de la Commission paritaire des employés de l'industrie | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
papetière (CP 221). | papiernijverheid (PC 221). |
Mécanisme d'indexation | Indexatiemechanisme |
Art. 2.Le second alinéa de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 2.Het tweede lid van artikel 7 van de collectieve |
travail du 12 juin 2009 enregistrée sous le numéro 93661/CO/221 est remplacé par : "Cette inflation annuelle moyenne sera établie sur la base du rapport entre l'indice santé lissé du mois Y de l'année X et l'indice santé lissé du même mois Y de l'année X-1." Dispositions finales Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une durée de deux ans, prenant effet au 1er janvier 2009 et cessant d'être en vigueur au 31 décembre 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
arbeidsovereenkomst van 12 juni 2009 geregistreerd onder heet nummer 93661/CO/221 wordt vervangen door : "Deze gemiddelde jaarlijkse inflatie zal berekend worden op basis van de verhouding van de afgevlakte gezondheidsindex van de maand Y jaar X ten opzichte van de afgevlakte gezondheidsindex van dezelfde maand Y jaar X-1." Slotbepalingen Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een periode van twee jaar, ingaande op 1 januari 2009 en eindigend op 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |