Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence pour les ouvriers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid voor de arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 avril 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2010, |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence pour les | papier en karton, tot wijziging van de statuten van het fonds voor |
ouvriers (1) | bestaanszekerheid voor de arbeiders (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
papiers et cartons; | papierpap, papier en karton; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 avril 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2010, |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence pour les | papier en karton, tot wijziging van de statuten van het fonds voor |
ouvriers. | bestaanszekerheid voor de arbeiders. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Convention collective de travail du 29 avril 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2010 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
ouvriers (Convention enregistrée le 10 mai 2010 sous le numéro | arbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2010 onder het nummer |
99328/CO/129) | 99328/CO/129) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire pour la production des pâtes, | ressorteren onder het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
papiers et cartons. | papierpap, papier en karton. |
CHAPITRE II. - Détermination des cotisations O.N.S.S. | HOOFDSTUK II. - Bepaling van de R.S.Z.-bijdragen |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 13 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
décembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour la | december 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging |
production des pâtes, papiers et cartons, relative à l'institution | van papierpap, papier en karton, betreffende de oprichting van een |
d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, | fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, |
rendue obligatoire par arrêté royal du 26 octobre 1994, est remplacé | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 oktober |
par les dispositions suivantes : | 1994, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
" Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
" Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons et s'élève | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
à : | en bedraagt : |
1,29 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er juillet 2010." | 1,29 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf 1 juli 2010." |
CHAPITRE III. - Dispositions finales et durée de validité | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen en geldigheidsduur |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2010 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
de trois mois, signifié par lettre recommandée adressée au président | opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief |
de la commission paritaire. | gericht aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 |
september 2010. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |