Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 janvier 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van de
(1) risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2010,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque. elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van de

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

risicogroepen.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. Gegeven te Brussel, 10 september 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 18 janvier 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2010
Emploi et formation des groupes à risque Tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen
(Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro 98660/CO/111) (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer 98660/CO/111)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des Comité van de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques. uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.En exécution de l'article 9 de l'accord national 2009-2010 du

arbeiders.

Art. 2.In uitvoering van artikel 9 van het nationaal akkoord

18 mai 2009 et du titre XIII, chapitre VIII, section Ire, articles 188 2009-2010 van 18 mei 2009 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling
à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses I, artikels 188 tot 191 van de wet van 27 december 2006 houdende
(I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, et de l'arrêté royal diverse bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28
du 26 avril 2009 activant l'effort en faveur des personnes appartenant december 2006, en het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter
aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de
risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve
suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010, paru au Moniteur begeleiding en opvolging van de werklozen voor de periode 2009-2010,
belge du 18 mai 2009, le "Fonds de sécurité d'existence des verschenen in het Belgisch Staatsblad op 18 mei 2009, wordt door het
"Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" in
fabrications métalliques" perçoit en 2009 et 2010 une cotisation de 2009 en 2010 een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter
0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la promotion des initiatives de bevordering van de initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de
formation et d'emploi en faveur des groupes à risque. risicogroepen.

Art. 3.Cette cotisation de 0,10 p.c. est utilisée comme suit :

Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend :

§ 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'ASBL "Emploi et § 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de VZW
formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en
répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door
l'ASBL. de raad van bestuur van de VZW.
§ 2. 0,08 p.c. est géré par l'ASBL "Emploi et formation des groupes à § 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de VZW "Tewerkstelling en opleiding
risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés aux ASBL van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden evenwel
régionales paritaires chargées de la formation qui en font la demande overgeheveld naar de gewestelijke paritaire VZW's die met de opleiding
et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord national zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich verbinden ze aan te
2009-2010 du 7 mai 2009 et aux règles légales applicables en la wenden conform het nationaal akkoord 2009-2010 van 7 mei 2009 en de
matière. ter zake toepasselijke wettelijke bepalingen.
§ 3. L'ASBL "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" § 3. De VZW "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders
ainsi que les ASBL régionales paritaires en charge de la formation MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke paritaire VZW's
ayant fait appel aux fonds dont question au § 2 transmettent en fin die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben opgevraagd, leggen aan het
d'année un rapport circonstancié à la Commission paritaire 111 des Paritair Comité 111 voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, op
constructions métallique, mécanique et électrique concernant het jaareinde een omstandig verslag over betreffende de aanwending van
l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c.. de 0,02 pct. en de 0,08 pct..

Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

janvier 2009 et vient à expiration le 31 décembre 2010. januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
september 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^