Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la cotisation exceptionnelle au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 janvier 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
la cotisation exceptionnelle au fonds social (1) | metalen, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2010, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la cotisation exceptionnelle au fonds social. | betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 13 janvier 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2010 |
Cotisation exceptionnelle au fonds social | Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
(Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer |
98670/CO/142.01) | 98670/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la | werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
Pour l'application de la présente convention collective de travail on | metalen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Cotisation | HOOFDSTUK II. - Bijdrage |
Art. 4.Conformément à l'article 29, § 2 des statuts du "Fonds social |
Art. 4.Overeenkomstig het artikel 29, § 2 van de statuten van het |
des entreprises pour la récupération des métaux", coordonnés par la | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van |
convention collective de travail du 18 juin 2009, une cotisation | metalen", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
exceptionnelle est prévue à partir du 1er avril 2010 et jusqu'au 31 | juni 2009, wordt een bijzondere bijdrage bepaald vanaf 1 april 2010 |
mars 2011. | tot en met 31 maart 2011. |
Cette cotisation exceptionnelle pour le fonds social est fixée à 0,20 | Deze bijzondere bijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 0,20 |
p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers. | pct. van de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. |
Art. 5.Cette cotisation exceptionnelle est perçue pour le financement |
Art. 5.Deze bijzondere bijdrage wordt geïnd voor de financiering van |
des articles 7 à 15 et de l'article 19 des statuts du "Fonds social | de artikelen 7 tot en met 15 en van artikel 19 van de statuten van het |
des entreprises pour la récupération des métaux", coordonnés par la | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van |
convention collective de travail du 18 juin 2009, enregistrée le 17 | metalen", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
juni 2009, geregistreerd op 17 september 2009, onder het nummer | |
septembre 2009, sous le numéro 94364/CO/142.01 (Moniteur belge du 25 juin 2010). | 94364/CO/142.01 (Belgisch Staatsblad van 25 juni 2010). |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 6.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 6.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd in toepassing van artikel |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2011. | april 2010 en treedt buiten werking op 31 maart 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 |
september 2010. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |