Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au rattachement des salaires et des indemnités du personnel roulant et non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au rattachement des salaires et des indemnités du personnel roulant et non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot koppeling van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel en het niet-rijdend personeel van de sectoren van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden aan het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot koppeling
rattachement des salaires et des indemnités du personnel roulant et van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel en het
non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre niet-rijdend personeel van de sectoren van het goederenvervoer ten
pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening
tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la van derden aan het rekenkundig gemiddelde van het
consommation (1) gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van, gesloten in het
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au Paritair Comité voor het vervoer, tot koppeling van de lonen en
rattachement des salaires et des indemnités du personnel roulant et vergoedingen van het rijdend personeel en het niet-rijdend personeel
non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre van de sectoren van het goederenvervoer ten lande voor rekening van
pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden aan het
tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der
consommation. consumptieprijzen.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. Gegeven te Brussel, 10 september 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 26 novembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009
Rattachement des salaires et des indemnités du personnel roulant et Koppeling van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel en
non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre het niet-rijdend personeel van de sectoren van het goederenvervoer ten
pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening
van derden aan het rekenkundig gemiddelde van het
tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen (Overeenkomst
consommation (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro 96984/CO/140) geregistreerd op 21 januari 2010 onder het nummer 96984/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique et appartenant aux sous-secteurs du vervoer en de logistiek en behorend tot de subsectoren voor het
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au goederenvervoer te lande voor rekening van derden en/of tot de
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op
qu'à leurs ouvriers, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007, hun arbeiders, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot
modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting
paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het
l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6
les employés du commerce international, du transport et des branches april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
au Moniteur belge du 31 mai 2007). (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).
§ 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening
compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire du transport et de la logistique et qui Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten
effectuent : met :
1°. Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen 1°. Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
d'un véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een
transport délivrée par l'autorité compétente est exigée; vervoersvergunning vereist is welke door de bevoegde overheid
afgeleverd werd;
2°. Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen 2°. Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
d'un véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen
transport n'est pas exigée; vervoersvergunning vereist is;
3°. La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 3°. Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer te land, voertuigen voor die een
lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité vervoersvergunning vereist is welke door de bevoegde overheid
compétente est exigée; afgeleverd werd;
4°. La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 4°. Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer te lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée; geen vervoersvergunning vereist is;
Pour l'application de cette convention collective de travail, les Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de
taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen
transport n'est pas exigée. vervoersvergunning vereist is.
§ 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de § 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van
tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de
portuaires : havenzones, zich inlaten met :
1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue 1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter
de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer,
de transport utilisé; ongeacht het gebruikt vervoermiddel;
2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer
choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit
pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui excercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met "ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen" worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de
qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden
la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het
Wetboek van vennootschappen.
La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd
compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend
exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde
lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk
d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze
activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een
d'une commission paritaire spécifique. specifiek paritair comité.
CHAPITRE II. - Notions HOOFDSTUK II. Begrippen

Art. 2.§ 1er. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les

Art. 2.§ 1. Met "arbeiders" wordt bedoeld : de arbeiders en

ouvrières. arbeidsters.
§ 2. Par "indice lissé" on entend : la valeur moyenne de l'indice § 2. Met de "afgevlakte index" wordt bedoeld : het rekenkundig
santé au cours des 4 derniers mois. gemiddelde van de gezondheidsindex van de 4 voorbije maanden.
CHAPITRE III. - Rattachement des salaires à l'indice tant pour le HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan de index voor zowel het
personnel roulant que pour le personnel non roulant (à l'exclusion du rijdend personeel als het niet-rijdend personeel (met uitzondering van
personnel de garage) het garagepersoneel)

Art. 3.§ 1er. En exécution de l'accord protocole sectoriel pour les

Art. 3.§ 1. In uitvoering van het sectoraal protocol-akkoord voor de

années 2009 et 2010, les salaires horaires minimums des ouvriers et jaren 2009 en 2010, worden de minimum uurlonen van de in artikel 1
ouvrières du personnel roulant et non roulant visés à l'article 1er, bedoelde arbeiders van het rijdend en het niet-rijdend personeel,
fixés par la Commission paritaire du transport et de la logistique vastgelegd door het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
seront à partir du 1er janvier 2010, adaptés chaque année le 1er vanaf 1 januari 2010, jaarlijks op 1 januari aangepast in functie van
janvier au coût de la vie. de levensduurte.
§ 2. Cette adaptation est liée à l'évolution réelle de la valeur § 2. Deze aanpassing gebeurt op basis van de reële evolutie van het
moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (tel que visé rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der
dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du consumptieprijzen (bedoeld in het koninklijk besluit van 24 december
6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays (Moniteur 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van
belge du 31 décembre 1993)) - fixée mensuellement par le Service 's lands concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 31 december
1993)), maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst
public fédéral Economie et publiée dans le Moniteur belge - et se base Economie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad - en wordt
sur les 12 mois précédents, avec comme chiffres de référence la valeur berekend over de laatste 12 maanden, met als refertecijfers het
moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (l'indice lissé) rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindex (afgevlakte index) van
du mois de décembre de l'avant-dernière année et l'indice lissé du de maand december van het voorlaatste jaar en deze van december van
mois de décembre qui précède l'adaptation. het jaar dat de aanpassing voorafgaat.
§ 3. L'indexation se fera en multipliant les salaires minimums de § 3. De indexering gebeurt door de minimumlonen van december van het
décembre de l'année précédente avec le coefficient, calculé jusqu'aux voorafgaande jaar te vermenigvuldigen met de coëfficiënt, berekend tot
op 4 decimalen, van de deling van het rekenkundig gemiddelde van het
4e décimales, de la division de la valeur moyenne de l'indice santé du gezondheidsindexcijfer van de voorafgaande maand december door het
mois de décembre précédent par la valeur moyenne de l'indice santé du rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand
mois de décembre de l'avant-dernière année (par exemple pour december van het voorlaatste jaar (bijvoorbeeld voor de aanpassing 1
l'adaptation au 1er janvier 2011 : l'indice lissé de décembre 2010 par januari 2011 : de afgevlakte index van december 2010 ten opzichte van
rapport à l'indice lissé de décembre 2009). de afgevlakte index van december 2009).
§ 4. Pour éviter des arrondissements automatiques à la 4e décimale, § 4. De aldus bekomen nieuwe minimumlonen worden om automatische
afrondingen op de 4e decimaal te voorkomen, uitgewerkt tot op de 5de
les nouveaux salaires horaires minimums sont calculés jusqu'à la 5e decimaal. De 5e decimaal wordt echter onmiddellijk weggelaten. De 4e
décimale, qui est ensuite immédiatement omise. La 4e décimale est 0 si decimaal wordt 0 indien zij gelijk is aan of kleiner dan 2, wordt
elle est égale ou inférieure à 2, elle est arrondie à 5 si elle est au afgerond naar 5 indien zij minstens gelijk is aan 3 en kleiner dan 8
moins égale à 3 et inférieure à 8, et est arrondie à la première en wordt afgerond naar het hogere duizendtal indien zij gelijk is aan
décimale supérieure si elle est égale ou supérieure à 8. of hoger dan 8.

Art. 4.§ 1er. L'adaptation des salaires horaires minimums entre en

Art. 4.§ 1. De aanpassing van de minimumlonen gaat in vanaf de eerste

vigueur le premier jour du mois de janvier de l'année concernée. Les dag van de maand januari van het betrokken jaar. De werkelijk betaalde
salaires réels s'adapteront au même moment, donc au 1er janvier, et lonen worden op hetzelfde moment, dus eveneens op 1 januari,
avec le même montant que le montant calculé pour adapter les salaires aangepast, en dit met hetzelfde bedrag als het bedrag waarmee de
horaires minimums en fonction de l'article 3 de la présente minimumuurlonen aangepast worden in functie van artikel 3 van deze
convention. conventie.
§ 2. Si en même temps il est prévu une augmentation conventionnelle et § 2. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en
une indexation, l'augmentation conventionnelle doit être premièrement een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de voorziene
appliquée avant de procéder à l'indexation. conventionele verhoging toegepast en nadien de indexering berekend.

Art. 5.Pour le personnel roulant, les salaires horaires minimums de

Art. 5.De minimum basisuurlonen worden voor het rijdend personeel

base sont déterminés par la convention collective de travail du 26 bepaald conform de collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26
novembre 2009 (également), fixant les conditions de travail et les november 2009, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden en de lonen
salaires du personnel roulant occupé dans les entreprises du transport van het rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het
de choses pour compte de tiers et de la manutention de choses pour goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de
compte de tiers, et ce conformément à la classification des fonctions goederenbehandeling voor rekening van derden, en dit overeenkomstig de
courante, reprise dans la même convention collective de travail du 26 novembre 2009. gangbare functieclassificatie, opgenomen in dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009.

Art. 6.Pour le personnel non roulant, les salaires horaires minimums

Art. 6.De minimumbasisuurlonen worden voor het niet-rijdend personeel

sont déterminés par la convention collective de travail du 26 novembre bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26
2009 (également), fixant les conditions de travail et les salaires du november 2009, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden en de lonen
personnel non roulant occupé dans les entreprises du transport de van het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van
choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de
choses pour compte de tiers, et ce conformément à la classification goederenbehandeling voor rekening van derden, en dit overeenkomstig de
des fonctions courante, reprise dans la même convention collective de gangbare functieclassificatie, opgenomen in dezelfde collectieve
travail du 26 novembre 2009. arbeidsovereenkomst van 26 november 2009.
CHAPITRE IV. - Indexation de certaines indemnités pour le personnel HOOFDSTUK IV. - Indexering van bepaalde vergoedingen voor het rijdend
roulant et/ou non roulant des entreprises visées à l'article 1er de en/of niet-rijdend personeel van de ondernemingen bedoeld in artikel 1
cette convention collective de travail van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 7.Conformément au protocole d'accord sectoriel 2009-2010, les

Art. 7.Ingevolge het sectoraal protocolakkoord 2009-2010, worden ook

indemnités RGPT et de séjour pour le personnel roulant sont également de ARAB- en verblijfsvergoedingen voor het rijdend personeel vanaf 1
adaptées au coût de la vie à partir du 1er janvier 2010. januari 2010 aangepast in functie van de levensduurte.

Art. 8.Cette adaptation sera appliquée de la même façon et selon les

Art. 8.Deze aanpassing gebeurt op dezelfde manier en volgens dezelfde

mêmes principes que celle des salaires, prévue dans les articles 3 et principes als de aanpassing van de lonen, zoals beschreven in
4 de la présente convention collective de travail, étant entendu que artikelen 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met dien
ce n'est qu'à partir du 1er janvier 2011 que "l'indice santé des prix verstande dat pas vanaf de aanpassing op 1 januari 2011 "het
à la consommation" sera remplacé par "la valeur moyenne de l'indice gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen" vervangen zal worden
santé des prix à la consommation". A partir du 1er janvier 2011 donc, door "het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der
les indemnités RGPT et de séjour d'application au 1er décembre de consumptieprijzen". Bijgevolg zullen vanaf 1 januari 2011, de ARAB- en
verblijfsvergoedingen van toepassing op 1 december van het voorgaande
l'année précédente seront multipliées avec le coefficient calculé jaar, vermenigvuldigd worden met de coëfficiënt, berekend tot op 4
jusqu'à la 4e décimale de la division de l'indice lissé de décembre de decimalen, van de deling van de afgevlakte index van december van het
l'année précédente par l'indice lissé du mois de décembre qui précède voorgaande jaar door de afgevlakte index van de maand december van het
l'année précédente. jaar dat het voorgaande jaar voorafgaat.

Art. 9.Les indemnités suivantes seront également adaptées au coût de

Art. 9.Ook de volgende vergoedingen worden vanaf 1 januari 2010

la vie à partir du 1er janvier 2010, et ce de la même façon et selon aangepast in functie van de levensduurte, en dit op dezelfde manier en
les mêmes principes que pour l'adaptation des salaires, fixée aux volgens dezelfde principes als de aanpassing van de lonen zoals
articles 3 et 4 de la présente convention collective de travail : beschreven in artikelen 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :
- Le supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant - De anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend
(incluant le personnel de garage), fixé par la convention collective personeel (met inbegrip van het garagepersoneel), omschreven in de
de travail du 26 novembre 2009 (également), relative au supplément collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 november 2009 inzake
d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant occupé dans les de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel
entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande
tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers; voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor
- L'indemnité financière pour des prestations de nuit, fixée dans la rekening van derden; - De vergoeding voor nachtprestaties, zoals omschreven in de
convention collective de travail du 26 novembre 2009 (également), collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 november 2009, tot
relative à l'indemnité pour des prestations de nuit pour les membres vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de
du personnel roulant occupés dans les entreprises du transport de leden van het rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van
choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de
de choses pour compte de tiers; goederenbehandeling voor rekening van derden;
- L'allocation complémentaire de maladie pour le personnel roulant et - De aanvullende uitkering wegens ziekte voor het rijdend en
non roulant, telle que prévue par la convention collective de travail niet-rijdend personeel, zoals omschreven in de collectieve
du 26 novembre 2009 (également), concernant l'allocation arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 november 2009, betreffende de
complémentaire de maladie dans le sous-secteur du transport de choses aanvullende uitkering wegens ziekte in de subsector voor het
par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van
manutention de choses pour compte de tiers; de goederenbehandeling voor rekening van derden;
- L'indemnité couvrant la détérioration, la perte ou le vol des effets - De vergoeding in geval van beschadiging, verlies of diefstal van
personnels pendant les déplacements à titre professionnel, prévue pour persoonlijke bezittingen, voor het rijdend personeel tijdens hun
le personnel roulant, par l'article 7 des statuts du fonds social, beroepsverplaatsingen, zoals omschreven in artikel 7 van de statuten
modifiés dernièrement par la convention collective de travail du 16 van het sociaal fonds, laatst gewijzigd door de collectieve
octobre 2007 (arrêté royal du 18 mai 2008 - Moniteur belge du 10 juin arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 (koninklijk besluit van 18 mei
2008), modifiant la dénomination du "Fonds social du transport de 2008 - Belgisch Staatsblad van 10 juni 2008) tot wijziging van de
marchandises et des activités connexes pour compte de tiers" en "Fonds benaming van het "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en
aanverwante activiteiten voor rekening van derden" in "Sociaal Fonds
social Transport et Logistique". Transport en Logistiek".
CHAPITRE V. - Mécanismes de correction pour les salaires et certaines HOOFDSTUK V. - Correctiemechanismes lonen en zekere vergoedingen in
indemnités en 2010 2010

Art. 10.Exceptionnellement, la prochaine indexation des salaires, à

Art. 10.Uitzonderlijk gebeurt de eerstvolgende indexering van de

savoir le 1er janvier 2010 se fera en multipliant les salaires lonen, namelijk op 1 januari 2010, door de minimumlonen van december
minimums de décembre 2009 avec le coefficient, calculé jusqu'à la 4e 2009 te vermenigvuldigen met de coëfficiënt, berekend tot op 4
décimale, de la division de l'indice lissé de décembre 2009 par decimalen, van de deling van de afgevlakte index van december 2009
l'indice de référence dépassé du mois de septembre 2008. door de overschreden spilindex van de maand september 2008.

Art. 11.Exceptionnellement, la prochaine indexation des indemnités

Art. 11.Uitzonderlijk gebeurt ook de eerstvolgende indexering van de

RGPT et de séjour, à savoir le 1er janvier 2010, se fera en ARAB- en verblijfsvergoedingen, namelijk op 1 januari 2010, door de
multipliant les indemnités RGPT et de séjour de décembre 2009 avec le ARAB- en verblijfsvergoedingen van december 2009 te vermenigvuldigen
coefficient, calculé jusqu'à la 4e décimale de la division de l'indice met de coëfficiënt, berekend tot op 4 decimalen, van de deling van de
santé de décembre 2009 par l'indice santé du mois de mars 2009. gezondheidsindex van december 2009 door de gezondheidsindex van de

Art. 12.Exceptionnellement également, le résultat éventuellement

maand maart 2009.

Art. 12.Eveneens uitzonderlijk zal indien het resultaat van de

négatif des calculs visés aux articles 9, 10 et 11 ne peut entraîner berekeningen zoals bedoeld in de artikelen 9, 10 en 11 op 1 januari
le 1er janvier 2010, une diminution des salaires ou des indemnités. 2010 uitkomt op een negatief getal, dit niet leiden tot een verlaging
Lors de la première indexation positive, l'augmentation ne sera van de lonen of vergoedingen. Bij de eerst volgende positieve
calculée que sur les montants calculés (mais pas appliqués) de indexering, zal de verhoging slechts toegepast worden op de berekende
l'indexation négative. (maar niet toegepaste) bedragen van de negatieve indexatie.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. Geldigheidsduur

Art. 13.§ 1er. La présente convention collective de travail sort ses

Art. 13.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

effets le 1er janvier 2010. op 1 januari 2010.
§ 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée mais peut être § 2. Zij is gesloten voor onbepaalde duur maar kan door van elk van de
dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet gebeuren
doit se faire au moins trois mois avant le début de la période de minstens drie maanden vóór de aanvang van de referteperiode bepaald in
référence fixée à l'article 2 de la présente convention collective de artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
travail. La dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président Deze opzegging moet geschieden bij een ter post aangetekende brief,
de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en
avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis
trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum
précitée. van verzending van bovengenoemde aangetekende brief.
§ 3. Cette convention collective de travail modifie l'article 6 de la § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt artikel 6 van de
convention collective de travail du 27 janvier 2005 fixant les collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005 tot vaststelling
conditions de travail et les salaires du personnel roulant occupé dans van arbeidsvoorwaarden en de lonen van het rijdend personeel
les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande
de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers. voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
september 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^