Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werklieden (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de
les frais de transport des ouvriers (Communauté flamande) (1) vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse Gemeenschap) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de
les frais de transport des ouvriers (Communauté flamande). vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse Gemeenschap).

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. Gegeven te Brussel, 10 september 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalitédes De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 31 mars 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010
Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers Werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse
(Communauté flamande) (Convention enregistrée le 17 mai 2010 sous le Gemeenschap) (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2010 onder het
numéro 99406/CO/152) nummer 99406/CO/152)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden"
"ouvriers", des établissements d'enseignement et internats genoemd, van de onderwijsinstellingen en internaten die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire pour les institutions onder het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het
subsidiées de l'enseignement libre, et subventionnés par la Communauté flamande. vrij onderwijs, en gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur HOOFDSTUK II. - Bijdrage van de werkgever

Art. 2.L'intervention des employeurs dans les frais de transport des

Art. 2.De werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werklieden

ouvriers est fixée comme suit : wordt als volgt vastgesteld :
a) transport public a) openbaar vervoer
Les ouvriers recourant au transport public pour les déplacements du De werklieden die gebruik maken van het openbaar vervoer voor de
domicile au lieu de travail ont droit au remboursement complet du prix verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben recht op de
du titre de transport ou de l'abonnement. volledige terugbetaling van de prijs van het vervoerbewijs of van het
b) bicyclette abonnement. b) fiets
Les ouvriers qui font usage de la bicyclette pour les déplacements du De werklieden die gebruik maken van de fiets voor de verplaatsingen
domicile au lieu de travail et retour ont droit à une intervention de tussen woonplaats en werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een
0,20 EUR par kilomètre parcouru à partir de la date de conclusion de tussenkomst van 0,20 EUR per afgelegde kilometer vanaf de datum van
la présente convention collective de travail. ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
c) autres moyens de déplacement c) andere verplaatsingsmiddelen
Les ouvriers qui font usage d'un autre moyen de transport pour les De werklieden die gebruik maken van een ander verplaatsingsmiddel voor
déplacements du domicile au lieu de travail ont, pour autant que la de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben, voor zover
distance entre le domicile et le lieu de travail s'élève à cinq de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of meer
kilomètres ou plus, droit à une intervention comme fixée à l'arrêté bedraagt, recht op een tussenkomst zoals vastgesteld in het koninklijk
royal du 28 juillet 1962 portant fixation du montant et des modalités besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van het bedrag en de wijze
de paiement de l'intervention des employeurs dans la perte subie par van betaling van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de
la Société nationale des chemins de fer belges par l'émission Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte
d'abonnements pour ouvriers et employés. van abonnementen voor werklieden en bedienden.
Le tableau à l'annexe contient les interventions de l'employeur De tabel in bijlage bevat de werkgeversbijdragen van toepassing vanaf
applicables à partir du 1er février 2010. 1 februari 2010.
Les montants repris dans le tableau à l'annexe sont modifiés chaque De bedragen opgenomen in de tabel in bijlage worden gewijzigd telkens
fois que les tarifs officiels de la SNCB sont adaptés. als de officiële NMBS-treintarieven worden aangepast.
d) déplacements de service d) dienstopdrachten
En exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 In uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari
portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, hebben de
ouvriers qui utilisent pour leurs déplacements de service un véhicule werklieden die voor hun verplaatsingen in dienstverband gebruik maken
personnel ont droit à une indemnité de 0,3026 EUR par kilomètre van een eigen voertuig recht op een vergoeding van 0,3026 EUR per
parcouru depuis le 1er juillet 2009. afgelegde kilometer sinds 1 juli 2009.
Le montant de l'indemnité kilométrique est revu annuellement au 1er Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks herzien op 1
juillet. juli.
Les ouvriers des écoles supérieures libres subventionnées qui De werklieden van de vrij gesubsidieerde hogescholen die voor hun
utilisent pour leurs déplacements de service un véhicule personnel ont verplaatsingen in dienstverband gebruik maken van een eigen voertuig
droit à une indemnité d'au moins 0,25 EUR par kilomètre parcouru. Le hebben recht op een vergoeding van minstens 0,25 EUR per afgelegde
montant de cette indemnité kilométrique est indexé selon le mode kilometer. Het bedrag van deze kilometervergoeding wordt geïndexeerd
d'indexation des salaires dans le secteur. Ce règlement ne porte pas overeenkomstig de indexering van de lonen in de sector. Deze regeling
préjudice aux règlements plus favorables au niveau de l'institut doet geen afbreuk aan gunstigere regelingen op het niveau van de
d'enseignement (par exemple : l'assurance omnium,...). onderwijsinstelling (voorbeeld : omniumverzekering,...).

Art. 3.Pour avoir droit à l'intervention prévue à l'article 2, b), c)

Art. 3.Om recht te hebben op de tussenkomst vermeld in artikel 2, b),

et d), les ouvriers indiquent la distance parcourue dans une c) en d), vermelden de werklieden de afgelegde afstand in een
déclaration sur l'honneur. verklaring op woord van eer.
Pour chaque déplacement vers le lieu de travail et à partir du lieu de Per verplaatsing van en naar het werk hebben de werklieden recht op de
travail, les ouvriers ont droit à l'intervention dans les frais de transport prévue à l'article 2, b) et c). tussenkomst in de vervoerkosten zoals voorzien in artikel 2, b) en c).

Art. 4.En cas d'usage subséquent de différents moyens de transport

Art. 4.Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende

susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de
à chacun des moyens de transport utilisé. werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte
verplaatsingsmiddelen van toepassing.

Art. 5.Le paiement de l'intervention dans les frais de transport par

Art. 5.De terugbetaling door de werkgever van de tussenkomst in de

l'employeur s'effectue au moins une fois par mois. vervoerskosten gebeurt minstens eenmaal per maand.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er avril 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. april 2010 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle remplace la convention collective de travail du 23 janvier 2007. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 2007.
Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van
trois mois. Cette dénonciation sera signifiée par courrier recommandé drie maanden. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief
à la poste adressé au président de la Commission paritaire pour les aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
institutions subsidiées de l'enseignement libre. inrichtingen van het vrij onderwijs.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
september 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalitédes chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010,
au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de
les frais de transport des ouvriers (Communauté flamande) vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse Gemeenschap)
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Weektreinkaart Weektreinkaart
Maandtreinkaart Maandtreinkaart
Treinkaart geldig voor 3 maanden Treinkaart geldig voor 3 maanden
Treinkaart geldig voor één jaar Treinkaart geldig voor één jaar
Treinkaart voor deeltijds werkenden Treinkaart voor deeltijds werkenden
Wekelijkse bijdrage van de werkgever Wekelijkse bijdrage van de werkgever
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Bijdrage van de werkgever Bijdrage van de werkgever
Carte train hebdomadaire Carte train hebdomadaire
Carte train mensuelle Carte train mensuelle
Carte train trimestrielle Carte train trimestrielle
Carte train annuelle Carte train annuelle
Carte train pour temps partiels Carte train pour temps partiels
Intervention hebdomadaire de l'employeur Intervention hebdomadaire de l'employeur
Intervention mensuelle de l'employeur Intervention mensuelle de l'employeur
Intervention trimestrielle de l'employeur Intervention trimestrielle de l'employeur
Intervention annuelle de l'employeur Intervention annuelle de l'employeur
Intervention de l'employeur Intervention de l'employeur
1 1
5,50 5,50
18,30 18,30
52,00 52,00
185,00 185,00
- -
2 2
6,10 6,10
20,50 20,50
57,00 57,00
204,00 204,00
- -
3 3
6,70 6,70
22,30 22,30
62,00 62,00
224,00 224,00
7,40 7,40
4 4
7,30 7,30
24,40 24,40
68,00 68,00
243,00 243,00
8,60 8,60
5 5
7,90 7,90
26,00 26,00
74,00 74,00
264,00 264,00
9,50 9,50
6 6
8,40 8,40
28,00 28,00
78,00 78,00
280,00 280,00
10,30 10,30
7 7
8,90 8,90
30,00 30,00
83,00 83,00
297,00 297,00
11,00 11,00
8 8
9,40 9,40
31,00 31,00
88,00 88,00
314,00 314,00
11,60 11,60
9 9
9,90 9,90
33,00 33,00
93,00 93,00
331,00 331,00
12,10 12,10
10 10
10,40 10,40
35,00 35,00
98,00 98,00
348,00 348,00
12,60 12,60
11 11
11,00 11,00
37,00 37,00
103,00 103,00
366,00 366,00
13,10 13,10
12 12
11,50 11,50
38,50 38,50
108,00 108,00
383,00 383,00
13,60 13,60
13 13
12,10 12,10
40,00 40,00
113,00 113,00
402,00 402,00
14,20 14,20
14 14
12,60 12,60
42,00 42,00
118,00 118,00
420,00 420,00
14,60 14,60
15 15
13,10 13,10
43,50 43,50
122,00 122,00
436,00 436,00
15,00 15,00
16 16
13,60 13,60
45,00 45,00
127,00 127,00
455,00 455,00
15,50 15,50
17 17
14,10 14,10
47,50 47,50
132,00 132,00
472,00 472,00
15,90 15,90
18 18
14,60 14,60
49,00 49,00
137,00 137,00
489,00 489,00
16,40 16,40
19 19
15,30 15,30
51,00 51,00
142,00 142,00
507,00 507,00
16,90 16,90
20 20
15,80 15,80
53,00 53,00
147,00 147,00
524,00 524,00
17,30 17,30
21 21
16,30 16,30
54,00 54,00
152,00 152,00
542,00 542,00
17,70 17,70
22 22
16,80 16,80
56,00 56,00
157,00 157,00
560,00 560,00
18,20 18,20
23 23
17,40 17,40
58,00 58,00
162,00 162,00
579,00 579,00
18,70 18,70
24 24
17,90 17,90
59,00 59,00
167,00 167,00
596,00 596,00
19,10 19,10
25 25
18,40 18,40
62,00 62,00
172,00 172,00
614,00 614,00
19,50 19,50
26 26
19,10 19,10
63,00 63,00
177,00 177,00
632,00 632,00
20,20 20,20
27 27
19,50 19,50
65,00 65,00
182,00 182,00
650,00 650,00
20,60 20,60
28 28
19,90 19,90
67,00 67,00
187,00 187,00
667,00 667,00
21,00 21,00
29 29
20,60 20,60
68,00 68,00
191,00 191,00
684,00 684,00
21,30 21,30
30 30
21,00 21,00
70,00 70,00
197,00 197,00
701,00 701,00
21,70 21,70
31 - 33 31 - 33
21,80 21,80
73,00 73,00
206,00 206,00
733,00 733,00
22,60 22,60
34 - 36 34 - 36
23,30 23,30
78,00 78,00
218,00 218,00
776,00 776,00
24,10 24,10
37 - 39 37 - 39
24,40 24,40
82,00 82,00
229,00 229,00
818,00 818,00
25,00 25,00
40 - 42 40 - 42
26,00 26,00
87,00 87,00
244,00 244,00
871,00 871,00
27,00 27,00
43 - 45 43 - 45
27,50 27,50
91,00 91,00
256,00 256,00
914,00 914,00
28,00 28,00
46 - 48 46 - 48
29,00 29,00
96,00 96,00
268,00 268,00
957,00 957,00
29,00 29,00
49 - 51 49 - 51
30,00 30,00
101,00 101,00
282,00 282,00
1.008,00 1.008,00
31,00 31,00
52 - 54 52 - 54
31,50 31,50
104,00 104,00
291,00 291,00
1.039,00 1.039,00
32,00 32,00
55 - 57 55 - 57
32,00 32,00
107,00 107,00
299,00 299,00
1.070,00 1.070,00
33,00 33,00
58 - 60 58 - 60
33,50 33,50
111,00 111,00
310,00 310,00
1.108,00 1.108,00
34,50 34,50
61 - 65 61 - 65
34,50 34,50
115,00 115,00
322,00 322,00
1.149,00 1.149,00
36,00 36,00
66 - 70 66 - 70
36,00 36,00
120,00 120,00
336,00 336,00
1.201,00 1.201,00
38,00 38,00
71 - 75 71 - 75
38,00 38,00
126,00 126,00
354,00 354,00
1.265,00 1.265,00
40,50 40,50
76 - 80 76 - 80
40,00 40,00
132,00 132,00
368,00 368,00
1.317,00 1.317,00
42,00 42,00
81 - 85 81 - 85
41,50 41,50
137,00 137,00
383,00 383,00
1.369,00 1.369,00
44,50 44,50
86 - 90 86 - 90
43,00 43,00
143,00 143,00
400,00 400,00
1.429,00 1.429,00
46,00 46,00
91 - 95 91 - 95
44,50 44,50
148,00 148,00
415,00 415,00
1.481,00 1.481,00
47,50 47,50
96 - 100 96 - 100
46,00 46,00
153,00 153,00
430,00 430,00
1.534,00 1.534,00
50,00 50,00
101 - 105 101 - 105
48,00 48,00
160,00 160,00
447,00 447,00
1.597,00 1.597,00
52,00 52,00
106 - 110 106 - 110
49,50 49,50
165,00 165,00
462,00 462,00
1.650,00 1.650,00
53,00 53,00
111 - 115 111 - 115
51,00 51,00
171,00 171,00
477,00 477,00
1.703,00 1.703,00
55,00 55,00
116 - 120 116 - 120
53,00 53,00
177,00 177,00
493,00 493,00
1.763,00 1.763,00
57,00 57,00
121 - 125 121 - 125
54,00 54,00
181,00 181,00
509,00 509,00
1.816,00 1.816,00
59,00 59,00
126 - 130 126 - 130
56,00 56,00
187,00 187,00
524,00 524,00
1.869,00 1.869,00
61,00 61,00
131 - 135 131 - 135
58,00 58,00
192,00 192,00
538,00 538,00
1.922,00 1.922,00
62,00 62,00
136 - 140 136 - 140
59,00 59,00
198,00 198,00
553,00 553,00
1.975,00 1.975,00
63,00 63,00
141 - 145 141 - 145
61,00 61,00
203,00 203,00
568,00 568,00
2.028,00 2.028,00
65,00 65,00
146 - 150 146 - 150
63,00 63,00
211,00 211,00
592,00 592,00
2.114,00 2.114,00
67,00 67,00
151 - 155 151 - 155
64,00 64,00
214,00 214,00
601,00 601,00
2.146,00 2.146,00
- -
156 - 160 156 - 160
66,00 66,00
220,00 220,00
615,00 615,00
2.199,00 2.199,00
- -
161 - 165 161 - 165
67,00 67,00
225,00 225,00
631,00 631,00
2.252,00 2.252,00
- -
166 - 170 166 - 170
69,00 69,00
231,00 231,00
646,00 646,00
2.306,00 2.306,00
- -
171 - 175 171 - 175
71,00 71,00
236,00 236,00
661,00 661,00
2.359,00 2.359,00
- -
176 - 180 176 - 180
73,00 73,00
242,00 242,00
676,00 676,00
2.412,00 2.412,00
- -
181 - 185 181 - 185
74,00 74,00
246,00 246,00
691,00 691,00
2.466,00 2.466,00
- -
186 - 190 186 - 190
76,00 76,00
253,00 253,00
708,00 708,00
2.529,00 2.529,00
- -
191 - 195 191 - 195
78,00 78,00
258,00 258,00
723,00 723,00
2.583,00 2.583,00
- -
196 - 200 196 - 200
79,00 79,00
264,00 264,00
738,00 738,00
2.637,00 2.637,00
- -
Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in
gemengd verkeer NMBS. gemengd verkeer NMBS.
Valable aussi pour le calcul du prix des cartes de train en transport combiné SNCB.
La distance totale ne doit pas être inférieure à 3 km. De totale afstand mag niet korter zijn dan 3 km.
Les distances SNCB sont limitées à 150 km. Afstanden NMBS beperkt tot 150 km.
Valable aussi pour le calcul du prix des cartes de train en transport combiné SNCB.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
september 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^