Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les provinces d'Anvers, de Hainaut, du Limbourg, de Liège, du Luxembourg, de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les provinces d'Anvers, de Hainaut, du Limbourg, de Liège, du Luxembourg, de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande Koninklijk besluit waarbij de hevige winden die op 14 juli 2010 schade hebben aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Luxemburg, Namen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij de hevige winden die
publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les op 14 juli 2010 schade hebben aangericht op het grondgebied van de
provinces d'Anvers, de Hainaut, du Limbourg, de Liège, du Luxembourg, provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Luxemburg, Namen,
de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'Arrondissement Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Administratief Arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de
géographique de cette calamité. - Traduction allemande geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité besluit van 10 september 2010 waarbij de hevige winden die op 14 juli
publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les 2010 schade hebben aangericht op het grondgebied van de provincies
provinces d'Anvers, de Hainaut, du Limbourg, de Liège, du Luxembourg, Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Luxemburg, Namen,
de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'Arrondissement Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Administratief Arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de
géographique de cette calamité (Moniteur belge du 23 septembre 2010). geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend (Belgisch Staatsblad van 23 september 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
10. SEPTEMBER 2010 - Königlicher Erlass zur Einstufung des am 14. Juli 10. SEPTEMBER 2010 - Königlicher Erlass zur Einstufung des am 14. Juli
2010 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Hennegau, Limburg, 2010 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Hennegau, Limburg,
Lüttich, Luxemburg, Namur, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant und Lüttich, Luxemburg, Namur, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant und
des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt aufgetretenen heftigen des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt aufgetretenen heftigen
Windes als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des Windes als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des
geographischen Raums dieser Naturkatastrophe geographischen Raums dieser Naturkatastrophe
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung
bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter
Schäden, insbesondere des Artikels 2 §1 Nr. 1 und §2; Schäden, insbesondere des Artikels 2 §1 Nr. 1 und §2;
Aufgrund des Ministeriellen Rundschreibens vom 20. September 2006 zur Aufgrund des Ministeriellen Rundschreibens vom 20. September 2006 zur
Festlegung der Kriterien für die Anerkennung allgemeiner Festlegung der Kriterien für die Anerkennung allgemeiner
Naturkatastrophen; Naturkatastrophen;
In der Erwägung, dass am 14. Juli 2010 in den Provinzen Antwerpen, In der Erwägung, dass am 14. Juli 2010 in den Provinzen Antwerpen,
Hennegau, Limburg, Lüttich, Luxemburg, Namur, Flämisch-Brabant, Hennegau, Limburg, Lüttich, Luxemburg, Namur, Flämisch-Brabant,
Wallonisch-Brabant und im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt Wallonisch-Brabant und im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt
heftiger Wind aufgetreten ist; heftiger Wind aufgetreten ist;
Aufgrund des Gutachtens des Königlichen Meteorologischen Instituts von Aufgrund des Gutachtens des Königlichen Meteorologischen Instituts von
Belgien vom 4. August 2010 über vorerwähntes Naturereignis; Belgien vom 4. August 2010 über vorerwähntes Naturereignis;
Aufgrund der Berichte der Gouverneure über das Ausmass der durch Aufgrund der Berichte der Gouverneure über das Ausmass der durch
diesen Wind verursachten Schäden; diesen Wind verursachten Schäden;
In der Erwägung, dass das Ereignis Schäden in Höhe von mindestens In der Erwägung, dass das Ereignis Schäden in Höhe von mindestens
50.000.000 EUR verursacht hat; 50.000.000 EUR verursacht hat;
In der Erwägung, dass der heftige Wind vom 14. Juli 2010 demnach In der Erwägung, dass der heftige Wind vom 14. Juli 2010 demnach
Ausnahmecharakter hat; Ausnahmecharakter hat;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. August 2010; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. August 2010;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für Haushalt Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für Haushalt
vom 1. September 2010; vom 1. September 2010;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Der heftige Wind, der am 14. Juli 2010 in den Provinzen Artikel 1 - Der heftige Wind, der am 14. Juli 2010 in den Provinzen
Antwerpen, Hennegau, Limburg, Lüttich, Luxemburg, Namur, Antwerpen, Hennegau, Limburg, Lüttich, Luxemburg, Namur,
Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant und im Verwaltungsbezirk Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant und im Verwaltungsbezirk
Brüssel-Hauptstadt aufgetreten ist, wird als allgemeine Brüssel-Hauptstadt aufgetreten ist, wird als allgemeine
Naturkatastrophe betrachtet, die die Anwendung von Artikel 2 §1 Nr. 1 Naturkatastrophe betrachtet, die die Anwendung von Artikel 2 §1 Nr. 1
des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter
durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden
rechtfertigt. rechtfertigt.
Art. 2 - Der geographische Raum der Naturkatastrophe ist auf die Art. 2 - Der geographische Raum der Naturkatastrophe ist auf die
Gemeinden, deren Namen nachstehend angegeben sind, begrenzt : Gemeinden, deren Namen nachstehend angegeben sind, begrenzt :
Provinz Antwerpen Provinz Antwerpen
Antwerpen Antwerpen
Balen Balen
Beerse Beerse
Geel Geel
Heist-op-den-Berg Heist-op-den-Berg
Herselt Herselt
Kasterlee Kasterlee
Laakdal Laakdal
Lier Lier
Meerhout Meerhout
Mol Mol
Mortsel Mortsel
Nijlen Nijlen
Schoten Schoten
Provinz Hennegau Provinz Hennegau
Anderlues Anderlues
Binche Binche
Courcelles Courcelles
Enghien Enghien
Erquelinnes Erquelinnes
Estinnes Estinnes
Fleurus Fleurus
La Louvière La Louvière
Le Roeulx Le Roeulx
Les Bons Villers Les Bons Villers
Lobbes Lobbes
Merbes-le-Château Merbes-le-Château
Mons Mons
Pont-à-Celles Pont-à-Celles
Quévy Quévy
Provinz Limburg Provinz Limburg
Beringen Beringen
Hasselt Hasselt
Hechtel-Eksel Hechtel-Eksel
Kortessem Kortessem
Leopoldsburg Leopoldsburg
Lommel Lommel
Maaseik Maaseik
Meeuwen-Gruitrode Meeuwen-Gruitrode
Nieuwerkerken Nieuwerkerken
Sint-Truiden Sint-Truiden
Tessenderlo Tessenderlo
Wellen Wellen
Zonhoven Zonhoven
Provinz Lüttich Provinz Lüttich
Amel Amel
Ans Ans
Awans Awans
Bassenge Bassenge
Berloz Berloz
Bütgenbach Bütgenbach
Chaudfontaine Chaudfontaine
Clavier Clavier
Engis Engis
Flémalle Flémalle
Fléron Fléron
Geer Geer
Grâce-Hollogne Grâce-Hollogne
Hannut Hannut
Herstal Herstal
Huy Huy
Juprelle Juprelle
Marchin Marchin
Modave Modave
Nandrin Nandrin
Oreye Oreye
Oupeye Oupeye
Saint-Georges-sur-Meuse Saint-Georges-sur-Meuse
Saint-Nicolas Saint-Nicolas
Seraing Seraing
Spa Spa
Sprimont Sprimont
Tinlot Tinlot
Visé Visé
Wanze Wanze
Wasseiges Wasseiges
Provinz Luxemburg Provinz Luxemburg
Bastogne Bastogne
Bertrix Bertrix
Herbeumont Herbeumont
Marche-en-Famenne Marche-en-Famenne
Nassogne Nassogne
Rendeux Rendeux
Sainte-Ode Sainte-Ode
Provinz Namur Provinz Namur
Andenne Andenne
Beauraing Beauraing
Cerfontaine Cerfontaine
Ciney Ciney
Dinant Dinant
Eghezée Eghezée
Gedinne Gedinne
Hamois Hamois
Havelange Havelange
Houyet Houyet
La Bruyère La Bruyère
Namur Namur
Ohey Ohey
Onhaye Onhaye
Philippeville Philippeville
Profondeville Profondeville
Rochefort Rochefort
Walcourt Walcourt
Yvoir Yvoir
Provinz Flämisch-Brabant Provinz Flämisch-Brabant
Aarschot Aarschot
Bekkevoort Bekkevoort
Boutersem Boutersem
Diest Diest
Dilbeek Dilbeek
Geetbets Geetbets
Glabbeek Glabbeek
Haacht Haacht
Hoegaarden Hoegaarden
Keerbergen Keerbergen
Kortenaken Kortenaken
Kraainem Kraainem
Landen Landen
Löwen Löwen
Linter Linter
Lubbeek Lubbeek
Overijse Overijse
Scherpenheuvel-Zichem Scherpenheuvel-Zichem
Ternat Ternat
Tremelo Tremelo
Zemst Zemst
Zoutleeuw Zoutleeuw
Provinz Wallonisch-Brabant Provinz Wallonisch-Brabant
Genappe Genappe
Hélécine Hélécine
Jodoigne Jodoigne
Ottignies-Louvain-la-Neuve Ottignies-Louvain-la-Neuve
Villers-la-Ville Villers-la-Ville
Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt
Schaarbeek/Schaerbeek Schaarbeek/Schaerbeek
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 10. September 2010 Gegeben zu Brüssel, den 10. September 2010
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^