← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le territoire des provinces de Brabant flamand, de Brabant wallon, d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le territoire des provinces de Brabant flamand, de Brabant wallon, d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 juli 2010 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Henegouwen, Luik, Namen en het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige |
publique les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le | regenval die heeft plaatsgevonden op 14 juli 2010 op het grondgebied |
territoire des provinces de Brabant flamand, de Brabant wallon, | van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, |
d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement | Henegouwen, Luik, Namen en het Administratief Arrondissement |
administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue | Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de |
géographique de cette calamité | geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 14 juillet | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 14 juli |
2010 sur le territoire des provinces de Brabant flamand, de Brabant | 2010 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
wallon, d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de | Waals-Brabant, Antwerpen, Henegouwen, Luik, Namen en het |
l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; | Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad; |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 17 août | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
2010 relatif au phénomène naturel susmentionné; | België van 17 augustus 2010 betreffende het voormelde |
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | natuurverschijnsel; |
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens |
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de |
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; | neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 |
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben; | |
Considérant que les pluies abondantes du 14 juillet 2010 présentent | Overwegende dat de overvloedige regenval van 14 juli 2010 derhalve een |
dès lors un caractère exceptionnel; | uitzonderlijk karakter heeft; |
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de |
provoqués par ces pluies; | schade, veroorzaakt door deze regenval; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er | augustus 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
septembre 2010; | van 1 september 2010; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 |
territoire des provinces de Brabant flamand, de Brabant wallon, | juli 2010 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement | Waals-Brabant, Antwerpen, Henegouwen, Luik, Namen en het |
administratif de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une | Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd als |
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, | een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, |
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
Province de Brabant flamand | Provincie Vlaams-Brabant |
Beersel | Beersel |
Bertem | Bertem |
Diest | Diest |
Geetbets | Geetbets |
Glabbeek | Glabbeek |
Herent | Herent |
Hoegaarden | Hoegaarden |
Huldenberg | Huldenberg |
Keerbergen | Keerbergen |
Kortenaken | Kortenaken |
Kraainem | Kraainem |
Louvain | Leuven |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Overijse | Overijse |
Montaigu-Zichem | Scherpenheuvel-Zichem |
Rhode-Saint-Genèse | Sint-Genesius-Rode |
Tirlemont | Tienen |
Vilvorde | Vilvoorde |
Zaventem | Zaventem |
Léau | Zoutleeuw |
Province de Brabant wallon | Provincie Waals-Brabant |
Beauvechain | Bevekom |
Grez-Doiceau | Graven |
Ittre | Itter |
Perwez | Perwijs |
Wavre | Waver |
Province d'Anvers | Provincie Antwerpen |
Bonheiden | Bonheiden |
Geel | Geel |
Herenthout | Herenthout |
Kasterlee | Kasterlee |
Olen | Olen |
Province de Hainaut | Provincie Henegouwen |
Binche | Binche |
Fleurus | Fleurus |
La Louvière | La Louvière |
Pont-à-Celles | Pont-à-Celles |
Quévy | Quévy |
Seneffe | Seneffe |
Province de Liège | Provincie Luik |
Marchin | Marchin |
Modave | Modave |
Province de Namur | Provincie Namen |
Eghezée | Eghezée |
Florennes | Florennes |
Gembloux | Gembloux |
Jemeppe-sur-Sambre | Jemeppe-sur-Sambre |
Ohey | Ohey |
Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad |
Auderghem | Oudergem |
Schaerbeek | Schaarbeek |
Woluwe-Saint-Lambert | Sint-Lambrechts-Woluwe |
Saint-Gilles | Sint-Gillis |
Uccle | Ukkel |
Forest | Vorst |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, op 10 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |