← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 19 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise en matière de maladies professionnelles "
Arrêté royal portant exécution de l'article 19 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise en matière de maladies professionnelles | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis inzake beroepsziekten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19 de | 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19 |
la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over |
d'emploi pendant la crise en matière de maladies professionnelles | tewerkstelling in tijden van crisis inzake beroepsziekten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | Gelet op de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over |
d'emploi pendant la crise, l'article 19; | tewerkstelling in tijden van crisis, artikel 19; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
Vu l'urgence; | voorzorg, artikel 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2009; | 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Budget, d.d. 9 juni 2009; |
Vu l'avis 46.934/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, en | Gelet op advies 46.934/1 van de Raad van State, gegeven op 25 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omvang |
économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des | van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de |
mesures complémentaires. Ces mesures devraient permettre de diminuer | kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen. Deze maatregelen |
moeten toelaten het aantal ontslagen te verminderen en zo een sneller | |
le nombre de licenciements et ainsi permettre un redressement plus | herstel van onze economie bewerkstelligen. Gezien de permanente |
rapide de notre économie. Vu l'évolution constante de la situation | evolutie van de economische situatie, is het gepast te handelen met de |
économique, il convient d'agir avec la plus grande célérité; | grootst mogelijke snelheid; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Si pour un travailleur, pendant la période qui doit être |
Artikel 1.Indien er voor een werknemer, tijdens de periode die in |
prise en compte pour le calcul de la rémunération de base, s'applique | aanmerking dient te worden genomen voor de berekening van het |
une réduction du temps de travail dans le cadre du titre 2, chapitre | basisloon, een vermindering van de arbeidstijd is in het raam van |
2, de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en | titel 2, hoofdstuk 2, van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse |
bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, dient, voor de | |
matière d'emploi pendant la crise, pour l'application de l'article 49 | toepassing van artikel 49 van de wetten betreffende de preventie van |
des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à | beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten |
la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 | voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, de arbeidsongevallenwet van |
juin 1970, la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | 10 april 1971 als volgt te worden toegepast : |
a) de bijkomende vergoeding toegekend door de werkgever bedoeld in | |
s'applique comme suit : | artikel 18, § 2, derde lid, van de wet van 19 juni 2009 houdende |
diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis wordt in | |
a) par dérogation à l'article 35 de la loi du 10 avril 1971 sur les | afwijking van artikel 35 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
accidents du travail, la compensation complémentaire accordée par | |
l'employeur, visée à l'article 18, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 juin | |
2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la | |
crise, n'est pas considérée comme rémunération; | niet als loon beschouwd; |
b) l'article 37bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du | b) artikel 37bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 is niet |
travail n'est pas d'application; | van toepassing; |
c) à l'article 37ter de la même loi, est considéré comme « horaire | c) in artikel 37ter van dezelfde wet wordt als "normaal werkrooster" |
normal » l'horaire de travail d'application le jour précédant la date | beschouwd het werkrooster van toepassing op de dag voorafgaand aan de |
d'entrée en vigueur de la diminution du temps de travail en vertu de | ingangsdatum van de vermindering van de arbeidstijd krachtens de wet |
la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in |
d'emploi pendant la crise. | tijden van crisis. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009. |
Art. 3.La Ministre des Affaires sociales et la Ministre de l'Emploi |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn, |
sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |