Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative au "Centre d'étude du droit de l'environnement des Facultés universitaires Saint-Louis" | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan het "Centre d'étude du droit de l'environnement des Facultés universitaires Saint-Louis" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative au "Centre d'étude du droit de l'environnement (CEDRE) des | facultatieve toelage aan het "Centre d'étude du droit de |
Facultés universitaires Saint-Louis" | l'environnement (CEDRE) des Facultés universitaires Saint-Louis" |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2009, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Considérant que l'ASBL "Facultés universitaires Saint-Louis" a | Overwegende dat de VZW "Facultés universitaires Saint-Louis" in het |
notamment pour buts d'assurer ses missions d'enseignement | bijzonder tot doel heeft het verzekeren van haar taken van |
universitaire (en ce compris la formation continuée), de recherche et | universitair onderwijs (en dit met inbegrip van een continue vorming), |
de service à la communauté et qu'elle peut poser tous les actes qui se | onderzoek en diensten voor de gemeenschap en dat zij alle handelingen |
rapportent directement ou indirectement à son objet; | mag stellen die direct of indirect betrekking hebben met het doel |
Considérant que les objectifs du "Centre d'étude du droit de | ervan); Overwegende dat de doelstellingen van het "Centre d'étude du droit de |
l'environnement (CEDRE)", créé en 1989 au sein des "Facultés | l'environnement (CEDRE)", opgericht in 1989 binnen de "Facultés |
universitaires Saint-Louis" sont d'entendre mener une étude | universitaires Saint-Louis" bestaan in het willen uitvoeren van een |
scientifique du droit de l'environnement, de développer une réflexion | wetenschappelijke studie van het leefmilieurecht, de ontwikkeling van |
critique et interdisciplinaire sur le droit de l'environnement, la | een kritische en interdisciplinaire vernieuwing betreffende het |
diffusion du droit de l'environnement par l'organisation de cours, de | leefmilieurecht, de verspreiding van het leefmilieurecht door de |
colloques et de séminaires et la participation à la construction du | organisatie van cursussen, colloquia en studiedagen en de deelname aan |
droit de l'environnement dès sa phase d'élaboration; | de opstelling van het leefmilieurecht, vanaf zijn fase van opmaak; |
Considérant que la tradition propre au "CEDRE" est de mener une | Overwegende dat het de traditie van het "CEDRE" is om een prospectieve |
réflexion prospective sur les assises, la pertinence, les spécificités | reflectie te houden over de grondslagen, de relevantie, het specifieke |
et le devenir de l'encadrement juridique de la protection de | karakter en het ontstaan van de juridische omkadering van |
l'environnement; | milieubescherming; |
Considérant que le "CEDRE" organise le 9 septembre 2009 un colloque | Overwegende dat het "CEDRE" op 9 september 2009 een colloquium |
sur le thème "Acteurs et outils du droit de l'environnement : | organiseert over het thema "Acteurs et outils du droit de |
développements récents, développements (peut-être) à venir" qui s'articulera autour de six axes directement liés à l'actualité de la matière; Considérant que le soutien financier sollicité par le "CEDRE" leur permettra de garantir un accès à l'événement à un prix très modique - avec pour public cible entre autres le monde associatif, les académiques, les milieux scientifiques, les administrations, la magistrature, les étudiants; Considérant que la généralité des thèmes juridiques qui seront abordés a une influence pour la politique et le droit fédéral de l'environnement; | l'environnement : développements récents, développements (peut-être) à venir" dat zich zal toespitsen rondom de zes hoofdlijnen die rechtstreeks gelinkt zijn aan de actualiteit van de materie; Overwegende dat de door "CEDRE" gevraagde financiële steun hen zal toelaten om toegang tot het evenement te geven tegen een zeer geringe prijs - met onder andere als doelgroep de verenigingswereld, academici, wetenschappelijke milieus, administraties, de magistratuur, studenten; Overwegende dat de meeste juridische thema's die aan bod zullen komen een invloed hebben op het beleid en het federale milieurecht; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 août 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
augustus 2009; | |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 3.000 euros imputée |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 3.000 euro aan te |
au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.33.00.01.48 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | basisallocatie 11.33.00.01.48 (programma 25.55.1) van de begroting van |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009, wordt | |
pour l'exercice 2009, est accordée au "Centre d'étude du droit de | verleend aan het "Centre d'étude du droit de l'environnement (CEDRE) |
l'environnement (CEDRE) des Facultés universitaires Saint-Louis", | des Facultés universitaires Saint-Louis", met zetel in de |
ayant son siège au boulevard du Jardin Botanique 43, à 1000 Bruxelles, | Kruidtuinlaan 43, te 1000 Brussel, vertegenwoordigd door professor |
représenté par le professeur François Ost, directeur du CEDRE, à titre | François Ost, directeur van het CEDRE, als tegemoetkoming in de kosten |
d'intervention dans les frais de la réalisation du colloque "Acteurs | voor de verwezenlijking van het colloquium "Acteurs et outils du droit |
et outils du droit de l'environnement - développements récents, | de l'environnement - développements récents, développements |
développements (peut-être) à venir", le 9 septembre 2009. | (peut-être) à venir", op 9 september 2009. |
Art. 2.La période couverte par l'article 1er prend cours le 15 juin |
Art. 2.De periode gedekt door artikel 1 vangt aan op 15 juni 2009 en |
2009 et se termine le 9 septembre 2009. | eindigt op 9 september 2009. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de préparation, |
Art. 3.De toelage is bestemd om de voorbereidings-, promotie- en |
de promotion et d'organisation exposés par le CEDRE pour | organisatiekosten te dekken door het CEDRE gemaakt voor de organisatie |
l'organisation du colloque mentionné à l'article 1er. | van het colloquium vermeld in artikel 1. |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé en une tranche |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden in één |
au compte numéro 310-0467004-35 du "Centre d'étude du droit de | schijf op rekeningnummer 310-0467004-35 van "Centre d'étude du droit |
l'environnement (CEDRE)", boulevard du Jardin Botanique 43, à 1000 | de l'environnement (CEDRE)", Kruidtuinlaan 43, te 1000 Brussel. |
Bruxelles. § 2. Le payement se fera sur présentation d'une declaration de | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een schuldvordering, |
créance, d'un état des recettes et des dépenses suscitées par | een staat van inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de organisatie |
l'organisation du colloque à l'article 1er, ainsi que d'un rapport | van het colloquium vermeld in artikel 1, alsmede van een eindrapport |
final d'activité. | van de activiteiten. |
§ 3. Les dépenses seront justifiées par les factures représentant les | § 3. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen van de |
frais de préparation, de promotion et d'organisation liés au colloque | voorbereidings-, promotie- en organisatiekosten van het gesubsidieerde |
subventionné, comme par exemple les frais de photocopies, de traiteur | colloquium, zoals bijvoorbeeld fotokopiekosten, traiteur- en |
et du secretariat. | secretariaatskosten. |
§ 4. La déclaration de créance et les pièces justificatives sont | § 4. De schuldvordering en de verantwoordingsstukken zijn door |
datées, signées par le professeur François Ost et certifiées sincères | professor François Ost gedagtekend, ondertekend en voor de betaalde |
et véritables pour la somme payée. | som voor deugdelijk en onvergolden verklaard. |
§ 5. Les créances visant le paiement de la subvention, accompagnées | § 5. De vorderingen voor uitbetaling van de toelage, vergezeld van de |
des pièces justificatives, seront envoyées en trois exemplaires à la | bewijsstukken, worden uiterlijk op 30 mei 2010 in drie exemplaren |
Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité | ingediend bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 mai 2010. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées à l'attention de M. Laurent Voiturier, place | worden ingediend ter attentie van de heer Laurent Voiturier, Victor |
Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |