Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel du Commissariat général au Tourisme "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel du Commissariat général au Tourisme Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Commissariaat-generaal voor Toerisme
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant le régime de pensions 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel du ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de
Commissariat général au Tourisme personeelsleden van het Commissariaat-generaal voor Toerisme
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de
juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997; koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997;
Vu le décret de la Région wallonne du 27 mai 2004 relatif à Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 27 mei 2004 betreffende
l'organisation du tourisme; de organisatie van het toerisme;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 autorisant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 2008, waarbij
Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions het Commissariaat-generaal voor Toerisme ertoe gemachtigd wordt om
institué par la loi du 28 avril 1958; deel te nemen aan de bij de wet van 28 april 1958 ingestelde
pensioenregeling;
Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid het
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il Commissariaat-generaal voor Toerisme onmiddellijk de toelating moet
s'impose d'autoriser sans délai le Commissariat général au Tourisme à krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door
participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juli 2008, datum
et ce avec effet au 1er juillet 2008, date de la création de cet waarop deze instelling werd opgericht en waarop de personeelsleden van
Organisme et de transfert à celui-ci du personnel de la Division « de Afdeling « Commissariaat-generaal voor Toerisme » van de Agemene
Commissariat général au Tourisme » de la Direction générale de Directie Economie en Werk van het Ministerie van het Waalse Gewest
l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; ernaar werden overgeheveld;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden,
Villes, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril

Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28

1958 relative à la pension des membres du personnel de certains april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is
aux membres du personnel du Commissariat général au Tourisme. toepasselijk op de personeelsleden van het Commissariaat-generaal voor

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

Toerisme.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions et des Grandes Villes est chargée

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, De Minister van Pensioenen en Grote Steden,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^