← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe | 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 |
de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et A venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative A l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe A l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités; | |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 4 juillet 2008 | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
et du 16 octobre 2008; | verzorging en uitkeringen; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 4 | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 4 |
juillet 2008 et le 16 octobre 2008; | juli 2008 en 16 oktober 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | |
controle gegeven op 4 juli 2008 en 16 oktober 2008; | |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 4 septembre 2008 et du 16 octobre | implantaten-verzekeringsinstellingen van 4 september 2008 en 16 |
2008; | oktober 2008; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 novembre 2008; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 november 2008; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 24 novembre 2008; | invaliditeitsverzekering van 24 november 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 janvier 2009; | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 januari 2009; |
Vu l'avis 45.952/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2009; | Gelet op advies 45.952/1 van de Raad van State, gegeven op 26 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe A l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 14 mai 2009 sont apportées les modifications | koninklijk besluiten van 14 mei 2009 worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « C. Neurochirurgie », intitulé « Catégorie 1 », | 1° In § 1, opschrift « C. Neurochirurgie », opschrift « Categorie 1 », |
après la prestation « 683093-683104 », les prestations suivantes sont | worden na de verstrekking « 683093-683104 » de volgende verstrekkingen |
insérées : | ingevoegd : |
« 715094-715105 | « 715094-715105 |
Neurostimulateur de remplacement implanté | Ingeplante vervangingsneurostimulator |
715116-715120 | 715116-715120 |
Premier neurostimulateur rechargeable | Eerste heroplaadbare neurostimulator |
715131-715142 | 715131-715142 |
Neurostimulateur de remplacement rechargeable »; | Heroplaadbare vervangingsneurostimulator »; |
2° Au § 7 les modifications suivantes sont apportées : | 2° In § 7 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) Au première alinéa les mots « et 683196-683200 » sont remplacés par | a) In het eerste lid worden de woorden « en 683196-683200 » vervangen |
les mots « , 683196-683200, 715116-715120, 715131-715142 et | door de woorden « , 683196-683200, 715116-715120, 715131-715142 en |
715094-715105 »; | 715094-715105 »; |
b) Au 1°, a) les mots « mentionnées en 2°, a) et 2°, c) » sont | b) In 1°, a) worden de woorden « vermeld in 2°, a) en 2°, c) » |
remplacés par les mots « mentionnées en 2°, a), 2°, b), 2°, c) et 2°, | vervangen door de woorden « vermeld in 2°, a), 2°, b), 2°, c) en 2°, |
d). »; | d). »; |
c) 1°, b) sera supprimé; | c) 1°, b) wordt opgeheven; |
d) Au 2° a) les mots « , 715094-715105 » sont insérés entre les mots « | d) In 2° a) worden de woorden « , 715094-715105 » ingevoegd tussen de |
683093-683104 » et les mots « , 683115-683126 »; | woorden « 683093-683104 » en de woorden « , 683115-683126 »; |
e) Au 2° b) les mots « , 715094-715105 » sont insérés entre les mots « | e) In 2° b) worden de woorden « , 715094-715105 » ingevoegd tussen de |
683093-683104 » et les mots « , 683115-683126 »; | woorden « 683093-683104 » en de woorden « , 683115-683126 »; |
f) Au 2° c) les mots « , 715094-715105 » sont insérés entre les mots « | f) In 2° c) worden de woorden « , 715094-715105 » ingevoegd tussen de |
683093-683104 » et les mots « , 683115-683126 »; | woorden « 683093-683104 » en de woorden « , 683115-683126 »; |
g) 2° est complété comme suit : | g) 2° wordt aangevuld als volgt : |
« d) L'implantation du matériel prévu sous les numéros 715116-715120 | « d) De implantatie van het materiaal voorzien onder de nummers |
et 715131-715142 doit être pratiquée pour le traitement, par stimulation du cordon médullaire, du syndrome de douleurs neurogènes de longue durée, d'origine centrale ou médullaire ou radiculaire ou secondaire A une lésion traumatique d'un nerf périphérique, réfractaires au traitement chirurgical et/ou pharmacothérapeutique. Entrent en ligne de compte pour une intervention de l'assurance les bénéficiaires chez qui un neurostimulateur prévu sous la prestation 683093-683104 a déjA été implanté et qui nécessitent un remplacement pour « end of life » dans les deux ans suivant l'implantation. »; | 715116-715120 en 715131-715142 moet geschieden met het oog op de behandeling, door stimulatie van het ruggenmerg, van langdurige neurogene pijnsyndromen uitgaande van het centraal zenuwstelsel, van het ruggenmerg of van de zenuwwortels of na een traumatisch letsel van een perifere zenuw, die niet gereageerd hebben op de heelkunde en/of farmacotherapeutische behandeling. Enkel begunstigden die reeds een neurostimulator kregen ingeplant onder verstrekking 683093-683104 en die een « end of life » vervanging nodig hebben binnen twee jaar volgend op de implantatie komen in aanmerking. »; |
h) Au 3°, a) les mots « et en 2°, d) » sont inséré entre les mots « | h) In 3°, a) worden de woorden « en in 2°, d) » ingevoegd tussen de |
2°, c) » et les mots « doit se »; | woorden « 2°, c) » en de woorden « moet worden »; |
i) 3° est complété comme suit : | i) 3° wordt aangevuld als volgt : |
« d) La demande de remboursement du matériel pour l'implantation | « d) De aanvraag tot terugbetaling van het materiaal gebruikt voor de |
mentionnée en 2°, d) doit être introduite au moyen d'un formulaire, | implantatie vermeld in 2°, d), moet worden geïntroduceerd aan de hand |
établi par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du | van een formulier, opgesteld door het Verzekeringscomité op voorstel |
Conseil technique des implants, signé par tous les membres de l'équipe | van de Technische Raad voor Implantaten, ondertekend door alle leden |
pluridisciplinaire responsable de l'implantation et du traitement, et | van het multidisciplinaire team verantwoordelijk voor de implantatie |
qui est composée d'un neurochirurgien, d'un neurologue ou d'un | en behandeling, en dat is samengesteld uit een neurochirurg, een |
anesthésiste et d'un neuropsychiatre ou d'un psychiatre. | neuroloog of een anesthesist en een neuropsychiater of psychiater. |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait A l'indication | De documenten waaruit blijkt dat aan bovenvermelde indicatie wordt |
susmentionnée doivent être conservés dans un dossier qui peut toujours | voldaan, moeten bewaard worden in een dossier, dat steeds kan worden |
être demandé par le médecin-conseil. »; | opgevraagd door de adviserend geneesheer. »; |
j) Au 5° les mots « la stimulation d'essai » sont remplacés par les | j) In 5° worden de woorden « proefstimulatie wordt gebruikt » |
mots « la stimulation d'essai dans le cadre d'indications décrit en | vervangen door de woorden « proefstimulatie in het kader van |
2°, a), b), c) ou d) »; | indicaties beschreven onder 2°, a), b), c) of d) wordt gebruikt »; |
k) Au 5° le mot « accord » est remplacé par les mots « notification | k) In 5° worden de woorden « verleend na de instemming van » vervangen |
auprès »; | door de woorden « verleend na notificatie bij »; |
l) Au 6° les mots « , 715094-715105 ou 715116-715120 ou 715131-715142 | l) In 6° worden de woorden « , 715094-715105 of 715116-715120 of |
» sont inséré entre les mots « 683093-683104 » et les mots « exclut, | 715131-715142 » ingevoegd tussen de woorden « 683093-683104 » en de |
pendant »; | woorden « sluit vanaf »; |
m) § 7 est complété in fine comme suit : | m) § 7 wordt in fine aangevuld als volgt : |
« 10° | « 10° |
La prestation 715116-715120 ne peut être attestée qu'une seule fois. | De verstrekking 715116-715120 kan slechts eenmaal vergoed worden. |
11° | 11° |
Afin de pouvoir être repris sur la liste des produits remboursables | Om te kunnen worden opgenomen op de lijst van vergoedbare producten |
pour les prestations 715116-715120 et 715131-715142, une garantie de | voor de verstrekkingen 715116-715120 en 715131-715142, moet een |
neuf ans doit être donnée pour les neurostimulateurs rechargeables : | garantie van negen jaar worden gegeven voor de heroplaadbare |
une garantie totale pour les cinq premières années et pour les quatre | neurostimulatoren : een volledige garantie voor de eerste vijf jaar en |
années suivantes une garantie au prorata. Pour le chargeur, une | voor de volgende vier jaar een garantie pro rata. Voor de lader is een |
garantie totale de neuf ans est exigée. | volledige garantie van negen jaar vereist. |
12° | 12° |
Une intervention de l'assurance pour les prestations 715116-715120 et | Een verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 715116-715120 en |
715131-715142 excluent, pendant une période de neuf ans, une | 715131-715142, sluit gedurende een periode van negen jaar een |
intervention de l'assurance pour les prestations 683196 - 683200 et | verzekeringstegemoetkoming uit voor de verstrekkingen 683196-683200 en |
715131-715142. | 715131-715142. |
13° | 13° |
Une intervention prématurée de l'assurance, dans le délai de neuf ans, | Een vroegtijdige verzekeringstegemoetkoming, tijdens de periode van |
pour le remplacement d'un neurostimulateur rechargeable | negen jaar, voor de vervanging van een heroplaadbare neurostimulator |
(715153-715164) peut cependant être autorisée par le médecin-conseil | (715153-715164), kan worden toegestaan door de adviserend geneesheer |
sur base d'un rapport médical détaillé justifiant le remplacement | op basis van een gedetailleerd medisch verslag dat de vroegtijdige |
prématuré et A condition qu'il ait été satisfait aux dispositions en | vervanging rechtvaardigt en op voorwaarde dat werd voldaan aan de |
matière des garanties accordées. »; | bepalingen met betrekking tot de overeenstemmende garantie. »; |
3° Au § 16, intitulé « C. Neurochirurgie », intitulé « "Catégorie 1 », | 3° In § 16, opschrift « C. Neurochirurgie », opschrift « Categorie 1 |
l'intitulé « Neurostimulateur et accessoires », est complété comme | », wordt het opschrift « Neurostimulator en toebehoren » als volgt |
suit : | aangevuld : |
« 715116-715120, 715131-715142, 715094-715105 »; | « 715116-715120, 715131-715142, 715094-715105 »; |
4° Au § 18, b), l'intitulé « C. Neurochirurgie » et l'intitulé « Tissu | 4° In § 18, b) worden het opschrift « C. Neurochirurgie » en het |
d'origine animale » et la prestation « 720414-720425 » sont supprimés. | opschrift « Weefsel van dierlijk oorsprong » en de verstrekking « 720414-720425 » geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
chargée de l'Intégration sociale est chargée de l'exécution du présent | Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné A Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |