Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la carrière de collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal relatif à la carrière de collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van financieel medewerker en tot wijziging van sommige bepalingen houdende het niveau D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à la carrière de 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van
collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives financieel medewerker en tot wijziging van sommige bepalingen houdende
au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des het niveau D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de
Pensions du Secteur public Pensioendienst voor de Overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling
Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën
particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat; en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van
het statuut van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling
Service des Pensions du Secteur public, ainsi que les dispositions van het organiek reglement van de Pensioendienst voor de
particulières y assurant le Statut des agents de l'Etat; overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de
uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming
particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale
de l'Administration des pensions du Ministère des Finances et portant Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het
diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 Ministerie van Financiën en houdende diverse bepalingen tot uitvoering
septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming
administrations de l'Etat; van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen;
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van
Finances et du Service des Pensions du Secteur public; het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en de
Considérant que la possibilité de participer à des formations Pensioendienst voor de Overheidssector;
certifiées et de continuer à développer ainsi leurs compétences doit Overwegende dat aan de titularissen van de graad van financieel
également être offerte aux titulaires du grade de collaborateur medewerker eveneens de mogelijkheid dient te worden geboden om deel te
nemen aan gecertificeerde opleidingen en zo hun competenties verder te
financier; ontwikkelen;
Considérant que, suite à l'introduction des formations certifiées dans Overwegende dat omwille van de invoering van gecertificeerde
le niveau D, la possibilité doit une fois encore être offerte aux opleidingen in het niveau D, aan de titularissen van de afgeschafte
titulaires du grade supprimé d'assistant des finances, avec échelle de graad van assistent bij financiën, met de weddeschaal 30S1, nog eens
traitement 30S1, de choisir la carrière de collaborateur financier de mogelijkheid dient te worden geboden om via een
moyennant le suivi d'une activité de formation; opleidingsactiviteit te kiezen voor de loopbaan van financieel
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre medewerker; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij
des Finances, donné le 15 avril 2008; de Minister van Financiën, gegeven op 15 april 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij
des Pensions, donné le 13 mai 2008; de Minister van Pensioenen, gegeven op 13 mei 2008;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 24 september 2008;
septembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre van 4 december 2008;
2008; Vu l'avis du Comité de direction du Service des Pensions du Secteur Gelet op het advies van het Directiecomité van de Pensioendienst voor
public du 15 décembre 2008; de Overheidssector van 15 december 2008;
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances du Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale
23 janvier 2009; Overheidsdienst Financiën van 23 januari 2009;
Vu le protocole de négociation du 17 avril 2009 du Comité de secteur Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 april 2009 van het
II - Finances; Sectorcomité II - Financiën;
Vu l'avis 46.773/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2009, en Gelet op advies 46.773/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre du Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van
Budget, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat Begroting, Onze Minister van Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor
au Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 1971
fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances,
ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du
Statut des agents de l'Etat

Article 1er.L'article 9quinquies decies de l'arrêté royal du 29

HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober
octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale
Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er
Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel

Artikel 1.Artikel 9quinquies decies, van het koninklijk besluit van

29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de
l'exécution du Statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die
er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel,
du 3 mars 2005, est abrogé. ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005, wordt

Art. 2.L'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3

opgeheven.

Art. 2.Artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

mars 2005, est abrogé. besluit van 3 maart 2005, wordt opgeheven.

Art. 3.Sont abrogés, dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par

Art. 3.In bijlage V van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté royal du 3 mars 2005 et modifiée par l'arrêté royal du 27 koninklijk besluit van 3 maart 2005 en gewijzigd bij het koninklijk
avril 2007 : besluit van 27 april 2007, worden opgeheven :
1° le point 6; 1° punt 6;
2° le point 7; 2° punt 7;
3° le point 8. 3° punt 8.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober
fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Pensioendienst
public, ainsi que les dispositions particulières y assurant voor de Overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er
l'exécution du Statut des agents de l'Etat voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel

Art. 4.L'article 9quinquies decies de l'arrêté royal du 29 octobre

Art. 4.Artikel 9quinquies decies van het koninklijk besluit van 29

1971 fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de
public, ainsi que les dispositions particulières y assurant Pensioendienst voor de overheidssector en van de bijzondere bepalingen
l'exécution du Statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het
du 3 mars 2005, est abrogé. rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005,
wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3

Art. 5.Artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

mars 2005, est abrogé. besluit van 3 maart 2005, wordt opgeheven.

Art. 6.Sont abrogés, dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par

Art. 6.In bijlage V van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté royal du 3 mars 2005 et modifiée par l'arrêté royal du 27 koninklijk besluit van 3 maart 2005 en gewijzigd bij het koninklijk
avril 2007 : besluit van 27 april 2007, worden opgeheven :
1° le point 3; 1° punt 3;
2° le point 4. 2° punt 4.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005
réforme de la carrière particulière de certains agents du Service houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren
public fédéral Finances et de l'Administration des pensions du van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der
Ministère des Finances et portant diverses dispositions visant à pensioenen van het Ministerie van Financiën en houdende diverse
l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de

Art. 7.L'intitulé de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de

rijksbesturen

Art. 7.Het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 2005

la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren
Finances et de l'Administration des pensions du Ministère des Finances van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der
et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté pensioenen van het Ministerie van Financiën en houdende diverse
royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september
agents des administrations de l'Etat est remplacé par l'intitulé 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de
suivant : rijksbesturen wordt vervangen als volgt :
« Arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière « Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de
particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale
du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de
dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre Overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het
2002 portant réforme de la carrière de certains agents des koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de
administrations de l'Etat. » loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen. »

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 6bis.Les agents visés à l'article 6 sont nommés d'office le 1er

«

Art. 6bis.De in artikel 6 bedoelde ambtenaren worden op 1 augustus

août 2006 dans le grade de collaborateur financier à condition d'avoir 2006 ambtshalve benoemd in de graad van financieel medewerker op
suivi au plus tard pour le 30 juin 2010, une formation organisée à voorwaarde dat ze, uiterlijk op 30 juni 2010, een met dit doel
cette fin : georganiseerde opleiding hebben gevolgd :
- à l'Ecole nationale de Fiscalité et des Finances, pour ce qui - bij de Nationale School voor Fiscaliteit en Financiën, wat betreft
concerne les agents du Service public fédéral Finances; de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën;
- au Centre de Formation du Service des Pensions du Secteur public, - bij het Vormingscentrum van de Pensioendienst voor de
pour ce qui concerne les agents du Service des Pensions du Secteur Overheidssector, wat betreft de ambtenaren van de Pensioendienst voor
public. de overheidssector.
Le calcul de l'ancienneté de grade débute à la date de la nomination De berekening van de graadanciënniteit vangt aan vanaf de datum van
dans le nouveau grade. benoeming in de nieuwe graad.
Les agents visés à l'alinéa 1er sont intégrés dans l'échelle de De in het eerste lid bedoelde ambtenaren worden ingeschaald in de
traitement DF1 attachée au grade de collaborateur financier. Les weddeschaal DF1 verbonden aan de graad van financieel medewerker. De
dispositions de l'article 5, § 1er, alinéas 2 à 6 et § 2, leur sont bepalingen van artikel 5, § 1, tweede tot en met het zesde lid en § 2,
d'application. ». zijn op hen van toepassing. ».
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
Pensions du Secteur public Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector

Art. 9.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant

Art. 9.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005

dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
Pensions du Secteur public, les dispositions reprises sous les 1° et Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, worden de
2° sont remplacées par les dispositions suivantes : bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt :
« 1° Echelle de traitement DF1 « 1° weddeschaal DF1
14.322,70 - 19.505,18 14.322,70 - 19.505,18
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 259,00 4/2 x 259,00
10/2 x 349,05 10/2 x 349,05
(Cl. 18a. - N.D. - G.A.) (Kl. 18j. - N.D. - G.A.)
2° Echelle de traitement DF2 2° weddeschaal DF2
15.322,70 - 20.505,18 15.322,70 - 20.505,18
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 259,00 4/2 x 259,00
10/2 x 349,05 10/2 x 349,05
(Cl. 18a. - N.D. - G.A.) ». (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) ».

Art. 10.Dans l'article 5 du même arrêté, les dispositions reprises

Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de bepalingen van

sous le point D sont remplacées par les dispositions suivantes : punt D vervangen als volgt :
« D. Grades relevant du niveau D « D. Graden behorend tot niveau D
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 11.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par

Art. 11.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt

l'intitulé suivant : vervangen als volgt :
« CHAPITRE III. - Mesures de compétences, formations certifiées et « HOOFDSTUK III. - Competentiemetingen, gecertificeerde opleidingen en
prime de développement de compétences liées à certains grades premie voor competentieontwikkeling verbonden aan sommige bijzondere
particuliers ». graden ».

Art. 12.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une

Art. 12.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling

section VIIbis, comportant les articles 22bis et 22ter, rédigée comme suit : VIIbis ingevoegd die de artikelen 22bis en 22ter bevat, luidende :
« Section VIIbis - Collaborateur financier « Afdeling VIIbis - Financieel medewerker

Art. 22bis.L'agent revêtu du grade de collaborateur financier, qui

Art. 22bis.De ambtenaar bekleed met de graad van financieel

est rémunéré dans l'échelle de traitement DF1 et est lauréat d'une medewerker, die bezoldigd wordt in de weddeschaal DF1 en geslaagd is
formation certifiée, reçoit une prime de développement de compétences voor een gecertificeerde opleiding ontvangt een jaarlijkse premie voor
annuelle de 1.000 EUR. competentieontwikkeling van 1.000 EUR.
La durée de validité de la formation certifiée liée au grade de De geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding verbonden aan de
collaborateur financier est de huit ans. » graad van financieel medewerker bedraagt acht jaar. »

Art. 22ter.§ 1er. Le collaborateur administratif rémunéré :

Art. 22ter.§ 1. De administratief medewerker bezoldigd :

- dans l'échelle de traitement DA1; - in de weddeschaal DA1;
- dans l'échelle de traitement DA2 ou DA3, sans être lauréat d'une - in de weddeschaal DA2 of DA3, zonder geslaagd te zijn voor een
formation certifiée donnant accès à l'échelle de traitement DA4, gecertificeerde opleiding die toegang verleent tot de weddeschaal DA4,
qui est nommé dans le grade de collaborateur financier, obtient die wordt benoemd in de graad van financieel medewerker, verkrijgt de
l'échelle de traitement DF1 et peut immédiatement s'inscrire à une weddeschaal DF1 en mag zich onmiddellijk inschrijven voor een
formation certifiée correspondant à ce grade. gecertificeerde opleiding die verbonden is aan deze graad.
Par dérogation à l'article 36 de l'arrêté royal du 7 août 1939 In afwijking van artikel 36 van het koninklijk besluit van 7 augustus
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'agent 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel,
visé à l'alinéa précédent perd le cas échéant le bénéfice de sa prime verliest de in het vorige lid bedoelde ambtenaar, in voorkomend geval,
de développement de compétences liée au grade de collaborateur het voordeel van zijn premie voor competentieontwikkeling verbonden
administratif. aan de graad van administratief medewerker.
§ 2. Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de § 2. De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal DA2 of
traitement DA2 ou DA3, lauréat d'une formation certifiée donnant accès DA3 en geslaagd in de gecertificeerde opleiding die toegang verleent
à l'échelle de traitement DA4, qui est nommé dans le grade de tot de weddeschaal DA4, verkrijgt de weddeschaal DF1 bij zijn
collaborateur financier obtient l'échelle de traitement DF1. benoeming in de graad van financieel medewerker.
L'agent visé à l'alinéa précédent conserve ou obtient le droit à la De in het vorige lid bedoelde ambtenaar behoudt of verkrijgt het recht
prime de développement de compétences, lors de sa nomination dans le op de premie voor competentieontwikkeling, bij zijn benoeming in de
grade de collaborateur financier. A l'expiration de la durée de graad van financieel medewerker. Bij het verstrijken van de
validité de la formation certifiée, il est promu dans l'échelle de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding wordt hij bevorderd
traitement DF2 pour autant que les conditions statutaires requises in de weddeschaal DF2 mits de statutaire vereisten vervuld zijn.
soient remplies. § 3. Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de § 3. De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal DA4, die
traitement DA4, qui est nommé dans le grade de collaborateur financier wordt benoemd in de graad van financieel medewerker verkrijgt de
obtient l'échelle de traitement DF2. » weddeschaal DF2. »

Art. 13.L'article 28, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la

Art. 13.Artikel 28, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

disposition suivante : als volgt :
« L'allocation reste allouée à l'agent, à titre personnel, pour la « De toelage blijft ten persoonlijke titel toegekend aan de ambtenaar
période pendant laquelle il exerce la fonction de chef du service voor de duur dat hij de functie van chef bij de dienst der
enrôlement et exclut l'octroi de la prime de direction, telle que inkohieringen uitoefent en sluit de toekenning uit van de jaarlijkse
prévue par l'article 32 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les directiepremie, zoals bepaald in artikel 32 van het koninklijk besluit
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan
fédéraux. » verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden. »

Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis,

Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis ingevoegd dat

comportant l'article 28bis, rédigé comme suit : artikel 28bis bevat, luidende :
« Chapitre Vbis. - Dispositions particulières relatives à la prime de « Hoofdstuk Vbis. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot de
direction directiepremie

Art. 28bis.Aux conditions mentionnées aux articles 32 et 33bis de

Art. 28bis.Onder de voorwaarden vermeld in de artikelen 32 en 33bis

l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de
weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten wordt
aan de financieel medewerkers en de titularissen van de afgeschafte
grades communs à plusieurs services publics fédéraux, une prime graad van assistent bij financiën en sectiechef bij financiën een
annuelle de direction de 500 EUR est accordée aux collaborateurs jaarlijkse directiepremie van 500 EUR toegekend. »
financiers et aux titulaires du grade supprimé d'assistant des
finances et chef de section des finances. »

Art. 15.Dans l'article 32, § 1er, colonne 1, du même arrêté, modifié

Art. 15.In artikel 32, § 1, derde kolom, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 27 avril 2007, le 1° est remplacé par ce qui gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt de
suit : bepaling onder 1° vervangen als volgt :
« 1° par mesure transitoire, le collaborateur administratif qui, au 16 « 1° bij wege van overgangsmaatregel de administratief medewerker die
août 2005, était lauréat ou dispensé du test de compétences visé à op 16 augustus 2005 geslaagd was voor of vrijgesteld was van de
competentietest bepaald in artikel 218 van het koninklijk besluit van
l'article 218 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, abrogé ambtenaren in de Rijksbesturen, opgeheven bij het koninklijk besluit
par l'arrêté royal du 10 août 2005. ». van 10 augustus 2005. ».
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 16.Les agents qui sont titulaires du grade de collaborateur

Art. 16.§. 1. De ambtenaren die houder zijn van de graad van

financier à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge financieel medewerker op de datum van de bekendmaking van dit besluit
et qui s'inscrivent à la première formation certifiée à laquelle ils in het Belgisch Staatsblad en die zich inschrijven voor de eerste
peuvent s'inscrire dans leur famille de fonctions, sont censés être gecertificeerde opleiding waarvoor zij zich kunnen inschrijven in hun
inscrits au 31 août 2006, pour autant qu'ils remplissent à cette date functiefamilie worden geacht ingeschreven te zijn op 31 augustus 2006,
les conditions statutaires requises. S'ils remplissent les conditions mits zij op die datum de statutaire vereisten vervullen. Indien zij de
après le 31 août 2006 et avant la date de publication du présent vereisten vervullen na 31 augustus 2006 en voor de datum van
arrêté, ils sont censés être inscrits à la date à laquelle ils bekendmaking van dit besluit, worden zij geacht ingeschreven te zijn
satisfont aux conditions. op de datum waarop zij aan de voorwaarden voldoen.
L'alinéa 1er est également d'application aux agents visés à l'article Het eerste lid is eveneens van toepassing op de ambtenaren bedoeld in
6bis de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière artikel 6bis van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende
particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de
du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de
dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre Overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het
2002 portant réforme de la carrière de certains agents des koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de
administrations de l'Etat, comme inséré par le présent arrêté. loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, zoals ingevoegd

Art. 17.Pour les agents du niveau D qui sont lauréats d'une formation

bij dit besluit.

Art. 17.Voor de personeelsleden van het niveau D die slagen voor een

certifiée et qui perçoivent la prime de développement de compétences gecertificeerde opleiding en de premie voor competentieontwikkeling
avec effet rétroactif pour des années antérieures, la prime met terugwerkende kracht uitbetaald krijgen voor vorige jaren, wordt
d'intégration payée pour ces mêmes années est à chaque fois déduite de de voor die jaren uitbetaalde integratiepremie telkens in mindering
la prime de développement des compétences. gebracht van de premie voor competentieontwikkeling.

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007, à

Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007,

l'exception : met uitzondering van :
- des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets le 1er décembre - de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 december
2008; 2008;
- de l'article 2 qui produit ses effets : - artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van :
a) le 1er septembre 2006 pour les titulaires du grade de collaborateur a) 1 september 2006 voor de titularissen van de graad van technisch
technique; medewerker;
b) le 1er septembre 2007 pour les titulaires du grade de collaborateur b) 1 september 2007 voor de titularissen van de graad van
administratif; administratief medewerker;
c) à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge pour c) de datum van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad
les titulaires du grade de collaborateur financier; voor de titularissen van de graad van financieel medewerker;
- des articles 3, 3°, 12 et 17 qui produisent leurs effets le 1er - de artikelen 3, 3°, 12 en 17 die uitwerking hebben met ingang van 1
septembre 2006; september 2006;
- de l'article 5 qui produit ses effets : - artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van :
a) le 1er septembre 2007 pour les titulaires du grade de collaborateur a) 1 september 2007 voor de titularissen van de graad van
administratif; administratief medewerker;
b) à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge pour b) de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
les titulaires du grade de collaborateur financier; Staatsblad voor de titularissen van de graad van financieel
medewerker;
- de l'article 7 qui produit ses effets le 1er janvier 2006; - artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2006;
- de l'article 8 qui produit ses effets le 1er août 2006; - artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2006;
- de l'article 13 qui produit ses effets le 1er janvier 2007; - artikel 13 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007;
- des articles 14 et 15 qui produisent leurs effets le 17 août 2005; - de artikelen 14 en 15 die uitwerking hebben met ingang van 17 augustus 2005;
- des articles 3, 1°, 6, 1°, 10 et 16 qui entrent en vigueur le jour - de artikelen 3, 1°, 6, 1°, 10 en 16 die in werking treden de dag
de la publication au Moniteur belge du présent arrêté. waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 19.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre

Art. 19.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze

Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
^