Arrêté royal relatif à la carrière de collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public | Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van financieel medewerker en tot wijziging van sommige bepalingen houdende het niveau D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à la carrière de | 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van |
collaborateur financier et modifiant certaines dispositions relatives | financieel medewerker en tot wijziging van sommige bepalingen houdende |
au niveau D au Service public fédéral Finances et au Service des | het niveau D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de |
Pensions du Secteur public | Pensioendienst voor de Overheidssector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling |
Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions | van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën |
particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat; | en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van |
het statuut van het rijkspersoneel; | |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling |
Service des Pensions du Secteur public, ainsi que les dispositions | van het organiek reglement van de Pensioendienst voor de |
particulières y assurant le Statut des agents de l'Etat; | overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de |
uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel; | |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming |
particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et | van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale |
de l'Administration des pensions du Ministère des Finances et portant | Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het |
diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 | Ministerie van Financiën en houdende diverse bepalingen tot uitvoering |
septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des | van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming |
administrations de l'Etat; | van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de |
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral | bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van |
Finances et du Service des Pensions du Secteur public; | het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en de |
Considérant que la possibilité de participer à des formations | Pensioendienst voor de Overheidssector; |
certifiées et de continuer à développer ainsi leurs compétences doit | Overwegende dat aan de titularissen van de graad van financieel |
également être offerte aux titulaires du grade de collaborateur | medewerker eveneens de mogelijkheid dient te worden geboden om deel te |
nemen aan gecertificeerde opleidingen en zo hun competenties verder te | |
financier; | ontwikkelen; |
Considérant que, suite à l'introduction des formations certifiées dans | Overwegende dat omwille van de invoering van gecertificeerde |
le niveau D, la possibilité doit une fois encore être offerte aux | opleidingen in het niveau D, aan de titularissen van de afgeschafte |
titulaires du grade supprimé d'assistant des finances, avec échelle de | graad van assistent bij financiën, met de weddeschaal 30S1, nog eens |
traitement 30S1, de choisir la carrière de collaborateur financier | de mogelijkheid dient te worden geboden om via een |
moyennant le suivi d'une activité de formation; | opleidingsactiviteit te kiezen voor de loopbaan van financieel |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre | medewerker; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij |
des Finances, donné le 15 avril 2008; | de Minister van Financiën, gegeven op 15 april 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij |
des Pensions, donné le 13 mai 2008; | de Minister van Pensioenen, gegeven op 13 mei 2008; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 24 september 2008; |
septembre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre | van 4 december 2008; |
2008; Vu l'avis du Comité de direction du Service des Pensions du Secteur | Gelet op het advies van het Directiecomité van de Pensioendienst voor |
public du 15 décembre 2008; | de Overheidssector van 15 december 2008; |
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances du | Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale |
23 janvier 2009; | Overheidsdienst Financiën van 23 januari 2009; |
Vu le protocole de négociation du 17 avril 2009 du Comité de secteur | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 april 2009 van het |
II - Finances; | Sectorcomité II - Financiën; |
Vu l'avis 46.773/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2009, en | Gelet op advies 46.773/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil | 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre du | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van |
Budget, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat | Begroting, Onze Minister van Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor |
au Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 | |
fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances, | |
ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du | |
Statut des agents de l'Etat | |
Article 1er.L'article 9quinquies decies de l'arrêté royal du 29 |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober |
octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral | 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er | |
Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant | voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel |
Artikel 1.Artikel 9quinquies decies, van het koninklijk besluit van |
|
29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de | |
l'exécution du Statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal | Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die |
er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel, | |
du 3 mars 2005, est abrogé. | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005, wordt |
Art. 2.L'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3 |
opgeheven. Art. 2.Artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
mars 2005, est abrogé. | besluit van 3 maart 2005, wordt opgeheven. |
Art. 3.Sont abrogés, dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par |
Art. 3.In bijlage V van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté royal du 3 mars 2005 et modifiée par l'arrêté royal du 27 | koninklijk besluit van 3 maart 2005 en gewijzigd bij het koninklijk |
avril 2007 : | besluit van 27 april 2007, worden opgeheven : |
1° le point 6; | 1° punt 6; |
2° le point 7; | 2° punt 7; |
3° le point 8. | 3° punt 8. |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober |
fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur | 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Pensioendienst |
public, ainsi que les dispositions particulières y assurant | voor de Overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er |
l'exécution du Statut des agents de l'Etat | voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel |
Art. 4.L'article 9quinquies decies de l'arrêté royal du 29 octobre |
Art. 4.Artikel 9quinquies decies van het koninklijk besluit van 29 |
1971 fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur | oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de |
public, ainsi que les dispositions particulières y assurant | Pensioendienst voor de overheidssector en van de bijzondere bepalingen |
l'exécution du Statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal | die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het |
du 3 mars 2005, est abrogé. | rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2005, |
wordt opgeheven. | |
Art. 5.L'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3 |
Art. 5.Artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
mars 2005, est abrogé. | besluit van 3 maart 2005, wordt opgeheven. |
Art. 6.Sont abrogés, dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par |
Art. 6.In bijlage V van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté royal du 3 mars 2005 et modifiée par l'arrêté royal du 27 | koninklijk besluit van 3 maart 2005 en gewijzigd bij het koninklijk |
avril 2007 : | besluit van 27 april 2007, worden opgeheven : |
1° le point 3; | 1° punt 3; |
2° le point 4. | 2° punt 4. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
réforme de la carrière particulière de certains agents du Service | houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren |
public fédéral Finances et de l'Administration des pensions du | van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der |
Ministère des Finances et portant diverses dispositions visant à | pensioenen van het Ministerie van Financiën en houdende diverse |
l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de | bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september |
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat | 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
Art. 7.L'intitulé de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de |
rijksbesturen Art. 7.Het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral | houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren |
Finances et de l'Administration des pensions du Ministère des Finances | van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der |
et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté | pensioenen van het Ministerie van Financiën en houdende diverse |
royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains | bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september |
agents des administrations de l'Etat est remplacé par l'intitulé | 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
suivant : | rijksbesturen wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière | « Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de |
particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale |
du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses | Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de |
dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre | Overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het |
2002 portant réforme de la carrière de certains agents des | koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de |
administrations de l'Etat. » | loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen. » |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 6bis.Les agents visés à l'article 6 sont nommés d'office le 1er |
« Art. 6bis.De in artikel 6 bedoelde ambtenaren worden op 1 augustus |
août 2006 dans le grade de collaborateur financier à condition d'avoir | 2006 ambtshalve benoemd in de graad van financieel medewerker op |
suivi au plus tard pour le 30 juin 2010, une formation organisée à | voorwaarde dat ze, uiterlijk op 30 juni 2010, een met dit doel |
cette fin : | georganiseerde opleiding hebben gevolgd : |
- à l'Ecole nationale de Fiscalité et des Finances, pour ce qui | - bij de Nationale School voor Fiscaliteit en Financiën, wat betreft |
concerne les agents du Service public fédéral Finances; | de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
- au Centre de Formation du Service des Pensions du Secteur public, | - bij het Vormingscentrum van de Pensioendienst voor de |
pour ce qui concerne les agents du Service des Pensions du Secteur | Overheidssector, wat betreft de ambtenaren van de Pensioendienst voor |
public. | de overheidssector. |
Le calcul de l'ancienneté de grade débute à la date de la nomination | De berekening van de graadanciënniteit vangt aan vanaf de datum van |
dans le nouveau grade. | benoeming in de nieuwe graad. |
Les agents visés à l'alinéa 1er sont intégrés dans l'échelle de | De in het eerste lid bedoelde ambtenaren worden ingeschaald in de |
traitement DF1 attachée au grade de collaborateur financier. Les | weddeschaal DF1 verbonden aan de graad van financieel medewerker. De |
dispositions de l'article 5, § 1er, alinéas 2 à 6 et § 2, leur sont | bepalingen van artikel 5, § 1, tweede tot en met het zesde lid en § 2, |
d'application. ». | zijn op hen van toepassing. ». |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du | houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de |
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des | bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst |
Pensions du Secteur public | Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector |
Art. 9.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant |
Art. 9.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du | houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de |
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des | bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst |
Pensions du Secteur public, les dispositions reprises sous les 1° et | Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, worden de |
2° sont remplacées par les dispositions suivantes : | bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt : |
« 1° Echelle de traitement DF1 | « 1° weddeschaal DF1 |
14.322,70 - 19.505,18 | 14.322,70 - 19.505,18 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 259,00 | 4/2 x 259,00 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18a. - N.D. - G.A.) | (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) |
2° Echelle de traitement DF2 | 2° weddeschaal DF2 |
15.322,70 - 20.505,18 | 15.322,70 - 20.505,18 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 259,00 | 4/2 x 259,00 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18a. - N.D. - G.A.) ». | (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) ». |
Art. 10.Dans l'article 5 du même arrêté, les dispositions reprises |
Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de bepalingen van |
sous le point D sont remplacées par les dispositions suivantes : | punt D vervangen als volgt : |
« D. Grades relevant du niveau D | « D. Graden behorend tot niveau D |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 11.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par |
Art. 11.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt |
l'intitulé suivant : | vervangen als volgt : |
« CHAPITRE III. - Mesures de compétences, formations certifiées et | « HOOFDSTUK III. - Competentiemetingen, gecertificeerde opleidingen en |
prime de développement de compétences liées à certains grades | premie voor competentieontwikkeling verbonden aan sommige bijzondere |
particuliers ». | graden ». |
Art. 12.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une |
Art. 12.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling |
section VIIbis, comportant les articles 22bis et 22ter, rédigée comme suit : | VIIbis ingevoegd die de artikelen 22bis en 22ter bevat, luidende : |
« Section VIIbis - Collaborateur financier | « Afdeling VIIbis - Financieel medewerker |
Art. 22bis.L'agent revêtu du grade de collaborateur financier, qui |
Art. 22bis.De ambtenaar bekleed met de graad van financieel |
est rémunéré dans l'échelle de traitement DF1 et est lauréat d'une | medewerker, die bezoldigd wordt in de weddeschaal DF1 en geslaagd is |
formation certifiée, reçoit une prime de développement de compétences | voor een gecertificeerde opleiding ontvangt een jaarlijkse premie voor |
annuelle de 1.000 EUR. | competentieontwikkeling van 1.000 EUR. |
La durée de validité de la formation certifiée liée au grade de | De geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding verbonden aan de |
collaborateur financier est de huit ans. » | graad van financieel medewerker bedraagt acht jaar. » |
Art. 22ter.§ 1er. Le collaborateur administratif rémunéré : |
Art. 22ter.§ 1. De administratief medewerker bezoldigd : |
- dans l'échelle de traitement DA1; | - in de weddeschaal DA1; |
- dans l'échelle de traitement DA2 ou DA3, sans être lauréat d'une | - in de weddeschaal DA2 of DA3, zonder geslaagd te zijn voor een |
formation certifiée donnant accès à l'échelle de traitement DA4, | gecertificeerde opleiding die toegang verleent tot de weddeschaal DA4, |
qui est nommé dans le grade de collaborateur financier, obtient | die wordt benoemd in de graad van financieel medewerker, verkrijgt de |
l'échelle de traitement DF1 et peut immédiatement s'inscrire à une | weddeschaal DF1 en mag zich onmiddellijk inschrijven voor een |
formation certifiée correspondant à ce grade. | gecertificeerde opleiding die verbonden is aan deze graad. |
Par dérogation à l'article 36 de l'arrêté royal du 7 août 1939 | In afwijking van artikel 36 van het koninklijk besluit van 7 augustus |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'agent | 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, |
visé à l'alinéa précédent perd le cas échéant le bénéfice de sa prime | verliest de in het vorige lid bedoelde ambtenaar, in voorkomend geval, |
de développement de compétences liée au grade de collaborateur | het voordeel van zijn premie voor competentieontwikkeling verbonden |
administratif. | aan de graad van administratief medewerker. |
§ 2. Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de | § 2. De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal DA2 of |
traitement DA2 ou DA3, lauréat d'une formation certifiée donnant accès | DA3 en geslaagd in de gecertificeerde opleiding die toegang verleent |
à l'échelle de traitement DA4, qui est nommé dans le grade de | tot de weddeschaal DA4, verkrijgt de weddeschaal DF1 bij zijn |
collaborateur financier obtient l'échelle de traitement DF1. | benoeming in de graad van financieel medewerker. |
L'agent visé à l'alinéa précédent conserve ou obtient le droit à la | De in het vorige lid bedoelde ambtenaar behoudt of verkrijgt het recht |
prime de développement de compétences, lors de sa nomination dans le | op de premie voor competentieontwikkeling, bij zijn benoeming in de |
grade de collaborateur financier. A l'expiration de la durée de | graad van financieel medewerker. Bij het verstrijken van de |
validité de la formation certifiée, il est promu dans l'échelle de | geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding wordt hij bevorderd |
traitement DF2 pour autant que les conditions statutaires requises | in de weddeschaal DF2 mits de statutaire vereisten vervuld zijn. |
soient remplies. § 3. Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de | § 3. De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal DA4, die |
traitement DA4, qui est nommé dans le grade de collaborateur financier | wordt benoemd in de graad van financieel medewerker verkrijgt de |
obtient l'échelle de traitement DF2. » | weddeschaal DF2. » |
Art. 13.L'article 28, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 13.Artikel 28, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | als volgt : |
« L'allocation reste allouée à l'agent, à titre personnel, pour la | « De toelage blijft ten persoonlijke titel toegekend aan de ambtenaar |
période pendant laquelle il exerce la fonction de chef du service | voor de duur dat hij de functie van chef bij de dienst der |
enrôlement et exclut l'octroi de la prime de direction, telle que | inkohieringen uitoefent en sluit de toekenning uit van de jaarlijkse |
prévue par l'article 32 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les | directiepremie, zoals bepaald in artikel 32 van het koninklijk besluit |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan |
fédéraux. » | verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden. » |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis, |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis ingevoegd dat |
comportant l'article 28bis, rédigé comme suit : | artikel 28bis bevat, luidende : |
« Chapitre Vbis. - Dispositions particulières relatives à la prime de | « Hoofdstuk Vbis. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot de |
direction | directiepremie |
Art. 28bis.Aux conditions mentionnées aux articles 32 et 33bis de |
Art. 28bis.Onder de voorwaarden vermeld in de artikelen 32 en 33bis |
l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des | van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de |
weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten wordt | |
aan de financieel medewerkers en de titularissen van de afgeschafte | |
grades communs à plusieurs services publics fédéraux, une prime | graad van assistent bij financiën en sectiechef bij financiën een |
annuelle de direction de 500 EUR est accordée aux collaborateurs | jaarlijkse directiepremie van 500 EUR toegekend. » |
financiers et aux titulaires du grade supprimé d'assistant des | |
finances et chef de section des finances. » | |
Art. 15.Dans l'article 32, § 1er, colonne 1, du même arrêté, modifié |
Art. 15.In artikel 32, § 1, derde kolom, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 27 avril 2007, le 1° est remplacé par ce qui | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt de |
suit : | bepaling onder 1° vervangen als volgt : |
« 1° par mesure transitoire, le collaborateur administratif qui, au 16 | « 1° bij wege van overgangsmaatregel de administratief medewerker die |
août 2005, était lauréat ou dispensé du test de compétences visé à | op 16 augustus 2005 geslaagd was voor of vrijgesteld was van de |
competentietest bepaald in artikel 218 van het koninklijk besluit van | |
l'article 218 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de | 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige |
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, abrogé | ambtenaren in de Rijksbesturen, opgeheven bij het koninklijk besluit |
par l'arrêté royal du 10 août 2005. ». | van 10 augustus 2005. ». |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 16.Les agents qui sont titulaires du grade de collaborateur |
Art. 16.§. 1. De ambtenaren die houder zijn van de graad van |
financier à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge | financieel medewerker op de datum van de bekendmaking van dit besluit |
et qui s'inscrivent à la première formation certifiée à laquelle ils | in het Belgisch Staatsblad en die zich inschrijven voor de eerste |
peuvent s'inscrire dans leur famille de fonctions, sont censés être | gecertificeerde opleiding waarvoor zij zich kunnen inschrijven in hun |
inscrits au 31 août 2006, pour autant qu'ils remplissent à cette date | functiefamilie worden geacht ingeschreven te zijn op 31 augustus 2006, |
les conditions statutaires requises. S'ils remplissent les conditions | mits zij op die datum de statutaire vereisten vervullen. Indien zij de |
après le 31 août 2006 et avant la date de publication du présent | vereisten vervullen na 31 augustus 2006 en voor de datum van |
arrêté, ils sont censés être inscrits à la date à laquelle ils | bekendmaking van dit besluit, worden zij geacht ingeschreven te zijn |
satisfont aux conditions. | op de datum waarop zij aan de voorwaarden voldoen. |
L'alinéa 1er est également d'application aux agents visés à l'article | Het eerste lid is eveneens van toepassing op de ambtenaren bedoeld in |
6bis de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière | artikel 6bis van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende |
particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et | hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de |
du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses | Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de |
dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre | Overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het |
2002 portant réforme de la carrière de certains agents des | koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de |
administrations de l'Etat, comme inséré par le présent arrêté. | loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, zoals ingevoegd |
Art. 17.Pour les agents du niveau D qui sont lauréats d'une formation |
bij dit besluit. Art. 17.Voor de personeelsleden van het niveau D die slagen voor een |
certifiée et qui perçoivent la prime de développement de compétences | gecertificeerde opleiding en de premie voor competentieontwikkeling |
avec effet rétroactif pour des années antérieures, la prime | met terugwerkende kracht uitbetaald krijgen voor vorige jaren, wordt |
d'intégration payée pour ces mêmes années est à chaque fois déduite de | de voor die jaren uitbetaalde integratiepremie telkens in mindering |
la prime de développement des compétences. | gebracht van de premie voor competentieontwikkeling. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007, à |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007, |
l'exception : | met uitzondering van : |
- des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets le 1er décembre | - de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 december |
2008; | 2008; |
- de l'article 2 qui produit ses effets : | - artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van : |
a) le 1er septembre 2006 pour les titulaires du grade de collaborateur | a) 1 september 2006 voor de titularissen van de graad van technisch |
technique; | medewerker; |
b) le 1er septembre 2007 pour les titulaires du grade de collaborateur | b) 1 september 2007 voor de titularissen van de graad van |
administratif; | administratief medewerker; |
c) à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge pour | c) de datum van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad |
les titulaires du grade de collaborateur financier; | voor de titularissen van de graad van financieel medewerker; |
- des articles 3, 3°, 12 et 17 qui produisent leurs effets le 1er | - de artikelen 3, 3°, 12 en 17 die uitwerking hebben met ingang van 1 |
septembre 2006; | september 2006; |
- de l'article 5 qui produit ses effets : | - artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van : |
a) le 1er septembre 2007 pour les titulaires du grade de collaborateur | a) 1 september 2007 voor de titularissen van de graad van |
administratif; | administratief medewerker; |
b) à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge pour | b) de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch |
les titulaires du grade de collaborateur financier; | Staatsblad voor de titularissen van de graad van financieel |
medewerker; | |
- de l'article 7 qui produit ses effets le 1er janvier 2006; | - artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2006; |
- de l'article 8 qui produit ses effets le 1er août 2006; | - artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2006; |
- de l'article 13 qui produit ses effets le 1er janvier 2007; | - artikel 13 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007; |
- des articles 14 et 15 qui produisent leurs effets le 17 août 2005; | - de artikelen 14 en 15 die uitwerking hebben met ingang van 17 augustus 2005; |
- des articles 3, 1°, 6, 1°, 10 et 16 qui entrent en vigueur le jour | - de artikelen 3, 1°, 6, 1°, 10 en 16 die in werking treden de dag |
de la publication au Moniteur belge du présent arrêté. | waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 19.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre |
Art. 19.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze |
Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |