Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bingo Halloween », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « Bingo Halloween » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de | 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
la loterie à billets, appelée « Bingo Halloween », loterie publique | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « Bingo Halloween |
organisée par la Loterie Nationale | » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de |
amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de | Nationale Loterij heeft doen vaststellen dat de aantrekkingskracht van |
de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, | |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un | inzonderheid met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de |
phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et | levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; |
rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; | Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un | versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen |
renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een versneld aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant par ailleurs que, appartenant au type de loterie appelé « Bingo », la loterie à billets visée par le présent arrêté présente la particularité que le montant total des lots est sensiblement plus | aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen erin bestaat, de vorm van loterij op de markt te brengen die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende bovendien dat de loterij met biljetten bedoeld door huidig besluit, behorende tot het loterijtype genaamd « Bingo », gekenmerkt wordt door de specifieke eigenschap dat het totale lotenbedrag gevoelig hoger ligt dan dat van de uitgiften van biljetten van het |
élevé que celui des émissions de billets du type « Bingo » mises sur | type « Bingo » die de laatste maanden door de Nationale Loterij op de |
le marché ces derniers mois par la Loterie Nationale; que le montant | markt werden gebracht; dat het totale lotenbedrag toegevoegd aan |
total des lots ajouté à celui prévu habituellement s'élève | datgene dat gewoonlijk voorzien wordt, meer specifiek 125.004 euro |
concrètement à 125.004 euros pour 1 500 000 billets émis; que ce | bedraagt voor 1 500 000 uitgegeven biljetten; dat dit bijkomende |
montant supplémentaire de gains va de pair avec des chances de gains | bedrag aan winsten samengaat met grotere winstkansen; dat deze voor de |
supérieures; que, renforçant le caractère canalisateur de cette | verbruiker voordelige uitgiftekenmerken het kanaliserend karakter van |
loterie, ces particularités d'émission avantageuses pour le | deze loterij versterken en beantwoorden aan het engagement dat de |
consommateur répondent à l'engagement pris publiquement en avril | Nationale Loterij in april laatstleden publiekelijk op zich heeft |
dernier par la Loterie Nationale envers les joueurs « Bingo » qui, | genomen jegens de deelnemers van de « Bingo » die, ten gevolge van een |
suite à l'erreur d'impression des billets de la série 345, n'ont | drukfout bij de biljetten van de reeks 345, misschien niet allemaal |
peut-être pas tous encaissé une partie des petits gains attribués aux | een deel van de kleine winsten verbonden aan de biljetten van deze |
billets de cette série qu'ils avaient achetés; | reeks die zij gekocht hadden, hebben geïnd; |
Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des | Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke |
travaux préparatoires importants sur le plan technique et | voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op |
organisationnel qui doivent être entamés sans délai; | organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; |
Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | overwegingen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Bingo Halloween ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Bingo Halloween ». |
« Bingo Halloween » est une loterie à billets dont les lots sont | « Bingo Halloween » is een loterij met biljetten waarbij de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort au moyen de numéros cachés | uitsluitend zonder loting worden toegewezen door middel van nummers |
sous une pellicule opaque à gratter. | die verborgen zijn onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé 1 500 000. |
Art. 2.Het aantal uitgegeven biljetten is vastgesteld op 1 500 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. |
Art. 3.Le nombre de lots est fixé à 457 090, lesquels se répartissent |
Art. 3.Het aantal loten is vastgesteld op 457 090, die worden |
selon le tableau reproduit ci-dessous : | verdeeld volgens onderstaande tabel : |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Aantal loten | Aantal loten |
Montant des lots (euro) | Montant des lots (euro) |
Bedrag van de loten (euro) | Bedrag van de loten (euro) |
Montant total des lots (euro) | Montant total des lots (euro) |
Totale bedrag van de loten (euro) | Totale bedrag van de loten (euro) |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
2 | 2 |
75.000 | 75.000 |
150.000 | 150.000 |
750 000 | 750 000 |
20 | 20 |
1.000 | 1.000 |
20.000 | 20.000 |
75 000 | 75 000 |
400 | 400 |
100 | 100 |
40.000 | 40.000 |
3 750 | 3 750 |
8 000 | 8 000 |
15 | 15 |
120.000 | 120.000 |
187,50 | 187,50 |
30 000 | 30 000 |
9 | 9 |
270.000 | 270.000 |
50 | 50 |
372 000 | 372 000 |
6 | 6 |
2.232.000 | 2.232.000 |
4,03 | 4,03 |
46 668 | 46 668 |
3 | 3 |
140.004 | 140.004 |
32,14 | 32,14 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 457 090 | TOTAAL 457 090 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 2.972.004 | TOTAAL 2.972.004 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 3,28 | TOTAAL 3,28 |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figure une zone délimitée et |
Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de biljetten bevindt zich een |
couverte d'une pellicule opaque à gratter par les participants. Cette | afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemers af te |
zone est identifiée sur le billet par la mention « NUMEROS GAGNANTS - | krassen ondoorzichtige laag. Deze zone is herkenbaar door de |
WINNENDE NUMMERS - GEWINNNUMMERN ». | vermelding « WINNENDE NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN » op |
Sous la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er sont imprimés, en | het biljet. |
chiffres arabes, 24 numéros différents qui, appelés "Numéros | Onder deze in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige laag staan 24 |
nummers in Arabische cijfers afgedrukt, « Winnende nummers » genaamd, | |
gagnants", sont sélectionnés parmi une série de 75 numéros allant de | die gekozen worden uit een reeks van 75 nummers gaande van 01 tot en |
01 à 75. D'un billet à l'autre, ces numéros peuvent varier en tout ou | met 75. Deze nummers kunnen van biljet tot biljet geheel of |
partie. | gedeeltelijk verschillen. |
§ 2. En dessous de la zone visée au § 1er, alinéa 1er, figurent deux | § 2. Onder de zone bedoeld in § 1, eerste lid, bevinden zich twee |
autres zones qui, distinctement délimitées, reproduisent chacune une | andere duidelijk afgebakende zones die elk een kaart nabootsen, |
carte, appelée « Carte Bingo ». Ces deux zones sont identifiées par la | genaamd « Bingokaart ». Deze twee zones worden respectievelijk herkend |
mention « Carte-Kaart-Karte » imprimée au-dessus de chacune d'elles. | door de vermelding « Kaart-Carte-Karte » die boven elk van hen staat afgedrukt. |
Chaque « Carte Bingo » comporte 25 cases qui, formant une grille | Elke « Bingokaart » bevat 25 vakken die, in de vorm van een vierkant |
carrée, sont donc disposées en 5 rangées et en 5 colonnes de 5 cases | rooster, geschikt zijn in 5 rijen en 5 kolommen van elk 5 vakken. |
chacune. En partant du haut vers le bas, les 5 rangées sont | Gaande van boven naar beneden worden de 5 rijen respectievelijk « Rij |
respectivement appelées « Rangée 1 », « Rangée 2 », « Rangée 3 », « | 1 », « Rij 2 », « Rij 3 », « Rij 4 » en « Rij 5 » genoemd. Gaande van |
Rangée 4 » et « Rangée 5 ». En partant de la gauche vers la droite, | |
les 5 colonnes sont respectivement appelées « Colonne 1 », « Colonne 2 | links naar rechts worden de 5 kolommen respectievelijk « Kolom 1 », « |
», « Colonne 3 », « Colonne 4 » et « Colonne 5. » Dans chacune des 25 | Kolom 2 », « Kolom 3 », « Kolom 4 » en « Kolom 5 » genoemd. In elk van |
cases de chaque « Carte Bingo » est imprimé, en chiffres arabes, un | de 25 vakken van elke « Bingokaart » staat een nummer in Arabische |
numéro sélectionné parmi une série de 75 numéros allant de 01 à 75, à | cijfers afgedrukt, dat gekozen werd uit een reeks van 75 nummers |
l'exception de la case centrale dans laquelle est imprimée la mention | gaande van 01 tot en met 75, met uitzondering van het centrale vak, |
« FREE ». Les 24 numéros imprimés dans une même « Carte Bingo » sont | waarin de vermelding « FREE » staat afgedrukt. Alle 24 nummers die in |
tous différents. Un même billet peut présenter des « Cartes Bingo » | eenzelfde « Bingokaart » staan afgedrukt verschillen van elkaar. Op |
eenzelfde biljet kunnen « Bingokaarten » voor komen waarvan de nummers | |
dont les numéros sont en tout ou partie différents. | geheel of gedeeltelijk verschillen. |
§ 3. L'attribution des lots repose sur la concordance partielle ou | § 3. De toekenning van de loten berust op de gedeeltelijke of gehele |
totale des « Numéros gagnants » avec les numéros mentionnés dans les | overeenstemming van de « Winnende nummers » met de nummers vermeld in |
cases des « Cartes Bingo », chaque « Carte Bingo » étant considérée | de vakken van de « Bingokaarten »; Elke « Bingokaart » wordt apart in |
séparément. | beschouwing genomen. |
Pour chaque « Carte Bingo », sont appelées « Cases gagnantes », les | Voor elke « Bingokaart » worden de vakken waarvan het erin afgedrukte |
cases dont le numéro y imprimé correspond à un des « Numéros gagnants | nummer overeenstemt met een van de « Winnende nummers », alsook het |
» ainsi que la case dans laquelle est imprimée la mention « FREE ». | vak waarin de vermelding « FREE » afgedrukt staat, « Winnende vakken » genoemd. |
Est gagnante et donne exclusivement droit à un lot de : | Is winnend en geeft uitsluitend recht op een lot van : |
a) 3 euros la « Carte Bingo » dont toutes les cases, soit de la « | |
Rangée 3 », soit de la « Colonne 3 », soit formant une diagonale, sont | a) 3 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken hetzij van « Rij 3 », |
hetzij van « Kolom 3 », hetzij die een diagonale lijn vormen, winnend | |
gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « LIGNE - LIJN - | zijn. Deze winnende « Bingokaart » wordt « LIJN - LIGNE - LINIE » |
LINIE ». Traduits en graphismes, ces quatre cas de figure se | genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het respectievelijk de vier |
présentent respectivement comme suit : | hierna voorgestelde gevallen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) 6 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases, soit de la « | b) 6 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken hetzij van « Kolom 1 |
Colonne 1 » et de la « Rangée 5 », soit de la « Rangée 1 » et de la « | » en van « Rij 5 », hetzij van « Rij 1 » en van « Kolom 3 », winnend |
Colonne 3 », sont gagnantes, ainsi que la « Carte Bingo » dont, en | zijn, alsook de « Bingokaart » waarvan, gaande van links naar rechts, |
partant de la gauche vers la droite, la première et la cinquième cases | |
de la « Rangée 1 », la deuxième et la quatrième cases de la « Rangée 2 | het eerste en het vijfde vak van « Rij 1 », het tweede en vierde vak |
», la troisième case de la « Rangée 4 » et de la « Rangée 5 » sont | van « Rij 2 » en het derde vak van « Rij 4 » en « Rij 5 » winnend |
gagnantes. Ces « Cartes Bingo » gagnantes sont appelées « LETTRE - | zijn. Deze winnende « Bingokaarten » worden « LETTER - LETTRE - |
LETTER - BUCHSTABE ». Traduits en graphismes, ces trois cas de figure | BUCHSTABE » genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het respectievelijk |
se présentent respectivement comme suit : | de drie hierna voorgestelde gevallen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
c) 9 euros, la « Carte Bingo » dont les 4 cases de coin sont | c) 9 euro, de « Bingokaart » waarvan de vier hoekvakken winnend zijn. |
gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « 4 COINS - 4 | Deze winnende « Bingokaart » wordt « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN » |
HOEKEN- 4 ECKEN ». Traduit en graphisme, ce cas de figure se présente | genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde |
comme suit : | geval : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
d) 15 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases de la « Colonne | d) 15 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken van « Kolom 3 » en |
3 » et de la « Rangée 3 » sont gagnantes. Cette « Carte Bingo » | van « Rij 3 », winnend zijn. Deze winnende « Bingokaart » wordt « PLUS |
gagnante est appelée « PLUS ». Traduit en graphisme, ce cas de figure | » genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde |
se présente comme suit : | geval : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
e) 100 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases formant les | e) 100 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken die de twee |
deux diagonales sont gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est | diagonalen vormen, winnend zijn. Deze winnende « Bingokaart » wordt « |
appelée « CROIX - KRUIS - KREUZ ». Traduit en graphisme, ce cas de | KRUIS - CROIX - KREUZ » genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het het |
figure se présente comme suit : | hierna voorgestelde geval : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
f) 1.000 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases de la « | f) 1.000 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken van « Rij 1 », |
Rangée 1 », de la « Rangée 5 », de la « Colonne 1 » et de la « Colonne | van « Rij 5 », van « Kolom 1 » en van « Kolom 5 », winnend zijn. Deze |
5 » sont gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « CARRE | winnende « Bingokaart » wordt « VIERKANT - CARRE - KARREE » genoemd. |
- VIERKANT - KARREE ». Traduit en graphisme, ce cas de figure se présente comme suit : | Grafisch uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde geval : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
g) 75.000 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases sont | g) 75.000 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken winnend zijn. |
gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « BINGO ! ». | Deze winnende « Bingokaart » wordt « BINGO ! » genoemd. Grafisch |
Traduit en graphisme, ce cas de figure se présente comme suit : | uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde geval : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Une « Carte Bingo » gagnante ne donne droit qu'à un lot parmi ceux | Een winnende « Bingokaart » geeft slechts recht op één van de in |
artikel 3 bedoelde loten, waarbij in dat kader geen cumulatie van | |
visés à l'article 3, aucun cumul de lots n'étant d'application en son | loten kan toegepast worden. In voorkomend geval wordt het bedrag van |
sein. En l'occurrence, le montant du lot unique attribué est déterminé | het toegekende, unieke lot bepaald door het grafisch beeld dat, |
par le graphisme qui, formé par les cases gagnantes de la « Carte | gevormd door de winnende vakken van de betreffende « Bingokaart », het |
Bingo » concernée, attribue le lot le plus élevé. | hoogste lot toekent. |
Un billet gagnant comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » | Een winnend biljet bevat uitsluitend, hetzij één winnende « Bingokaart |
gagnante, soit deux « Cartes Bingo » gagnantes. Dans le dernier cas, | », hetzij twee winnende « Bingokaarten ». In het laatste geval wordt |
le cumul des lots s'applique. | de cumulatie van loten toegepast. |
Pour l'application de l'alinéa 5, lorsqu'un billet attribue un lot de | Voor de toepassing van het vijfde lid, bevat een biljet dat een lot |
: | toekent van : |
a) 75.000 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante « BINGO ! »; | a) 75.000 euro, uitsluitend één « BINGO ! » winnende « Bingokaart »; |
b) 1.000 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante | b) 1.000 euro, uitsluitend één « VIERKANT - CARRE - KARREE » winnende |
« CARRE - VIERKANT - KARREE »; | « Bingokaart »; |
c) 100 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante « | c) 100 euro, uitsluitend één « KRUIS - CROIX - KREUZ » winnende « |
CROIX - KRUIS - KREUZ »; | Bingokaart »; |
d) 15 euros, il comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » | d) 15 euro, uitsluitend hetzij één « PLUS » winnende « Bingokaart », |
gagnante « PLUS », soit une « Carte Bingo » gagnante « LETTRE - LETTER | hetzij een « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » winnende « Bingokaart » en |
- BUCHSTABE » et une « Carte Bingo » gagnante « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN »; | een « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN » winnende « Bingokaart »; |
e) 9 euros, il comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » | e) 9 euro, uitsluitend hetzij één « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN » |
gagnante « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN », soit une « Carte Bingo » | winnende « Bingokaart », hetzij een « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende |
gagnante « LIGNE - LIJN - LINIE » et une « Carte Bingo » gagnante « | « Bingokaart » en een « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » winnende « |
LETTRE - LETTER - BUCHSTABE »; | Bingokaart »; |
f) 6 euros, il comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » | f) 6 euro, uitsluitend hetzij één « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » |
gagnante « LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit deux « Cartes Bingo » | winnende « Bingokaart », hetzij twee « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende |
gagnantes « LIGNE - LIJN - LINIE »; | « Bingokaarten »; |
g) 3 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante « | g) 3 euro, uitsluitend één « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende « |
LIGNE - LIJN - LINIE ». | Bingokaart »; |
Une « Carte Bingo » ne présentant pas une configuration graphique | Een « Bingokaart » die geen samenstelling van grafische beelden bevat |
correspondant à un des douze cas de figure visés à l'alinéa 3 est | die overeenstemt met één van de twaalf gevallen bedoeld in het derde |
toujours non gagnante. Ces douze cas de figure sont illustrés au verso | lid, is steeds niet-winnend. Deze twaalf gevallen worden geïllustreerd |
des billets sous le titre « Légende ». | op de keerzijde van de biljetten onder de titel « Legende ». |
§ 4. Les participants peuvent marquer les numéros gagnants mentionnés | § 4. De deelnemers mogen de vermelde winnende nummers markeren in de « |
dans les « Cartes Bingo ». Ce marquage peut se faire par l'enlèvement | Bingokaarten ». Deze markering kan hetzij door het verwijderen van de |
de la pellicule transparente qui, prévue à cet effet, recouvre les cases des « Cartes Bingo » ou par tout autre procédé n'altérant pas la lisibilité des numéros concernés. Au verso des billets figurent des mentions explicatives destinées aux participants. Art. 5.Sont imprimés au recto des billets une série de chiffres visibles ainsi qu'une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque, et, au verso, deux codes à barres visibles. Ces mentions sont exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative des billets. |
transparante laag, die met dit doel de vakken van de « Bingokaarten » bedekt, hetzij door elk ander middel waardoor de leesbaarheid van de betreffende nummers niet aangetast wordt. Op de keerzijde van de biljetten kan er uitleg aan de deelnemers voorkomen. Art. 5.Op de voorzijde van de biljetten staan een reeks zichtbare cijfers alsook een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige deklaag afgedrukt en op de keerzijde twee zichtbare streepjescodes. Deze vermeldingen zijn uitsluitend voorbehouden voor de controle en het administratief beheer van de biljetten. |
Art. 6.Sous la pellicule opaque de la zone visée à l'article 4, § 1er, |
Art. 6.Onder de ondoorzichtige deklaag van de zone bedoeld in artikel |
alinéa 1er, figurent des indications de contrôle sous la forme de lettres. | 4, § 1, eerste lid, staan controlevermeldingen in de vorm van letters. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in het eerste lid |
gratter la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er des billets invendus. | bedoelde ondoorzichtige laag van onverkochte biljetten afkrassen. |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Toutefois, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent. Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux modalités suivantes : |
Art. 7.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. Toch kan er een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers of in letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. Art. 8.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren, en dit in overeenstemming met de hierna volgende modaliteiten : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar bij de door de Nationale Loterij erkende verkopers |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des vendeurs | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
agréés par la Loterie Nationale; | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | behoren; 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een ten aanzien van de termijn |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | bedoeld in 1° bijkomende termijn van tien maanden, doch dit |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | uitsluitend ten zetel van de Nationale Loterij of bij haar regionale |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | kantoren. De coördinaten van deze regionale kantoren kunnen |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | geraadpleegd worden op de internetsite van de Nationale Loterij of |
kunnen rechtstreeks bij haar bekomen worden. | |
Les lots de 75.000 euros sont exclusivement payables au siège de la | De loten van 75.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel van de |
Loterie Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. | Nationale Loterij of bij haar regionale kantoren. |
Art. 9.La date de clôture de la vente et corrélativement la date de |
Art. 9.De Nationale Loterij maakt voor iedere uitgifte de |
clôture du paiement des lots sont rendues publiques par la Loterie | afsluitingsdatum van de verkoop en bijgevolg de daarmee samenhangende |
Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. | afsluitingsdatum van de uitbetalingen, bekend met alle middelen die ze nuttig acht. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai de douze mois visé à |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid bedoelde |
l'article 8, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. | termijn van twaalf maanden zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 11.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 11.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 8, | van verval binnen de in artikel 8, eerste lid bedoelde termijn worden |
alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie | ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij |
Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. | worden gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au verso | Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres |
Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
vermelden. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire; 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.§ 1er. Les billets peuvent comporter des mentions : |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.§ 1. De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
§ 2. Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie Nationale | § 2. In het kader van promotie-acties die door de Nationale Loterij |
alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er extra loten | |
organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, des lots | in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een trekking, |
complémentaires en nature ou en espèces peuvent être attribués par la | hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze promotie-acties |
voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est interdite aux mineurs d'âge. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid bedoelde promotie-acties. Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. Elke fraude die wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, zal het voorwerp uitmaken van een klacht bij het parket. |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet respecteren |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. | de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die ervan afzien. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 octobre 2009. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 12 oktober 2009. |
Art. 17.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
Art. 17.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |