Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 9 octobre 2000 relative au pécule de vacances supplémentaire (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 betreffende het bijkomend vakantiegeld (1) |
---|---|
10 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
convention collective de travail du 9 octobre 2000 relative au pécule | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 |
de vacances supplémentaire (floriculture) (1) | betreffende het bijkomend vakantiegeld (bloementeelt) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
convention collective de travail du 9 octobre 2000 relative au pécule | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 |
de vacances supplémentaire (floriculture). | betreffende het bijkomend vakantiegeld (bloementeelt). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge. | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 15 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 9 octobre 2000 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 |
relative au pécule de vacances supplémentaire (floriculture) | betreffende het bijkomend vakantiegeld (bloementeelt) (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 29 mars 2024 sous le numéro 187022/CO/145) | geregistreerd op 29 maart 2024 onder het nummer 187022/CO/145) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de |
l'activité principale concerne la floriculture. | hoofdactiviteit de bloementeelt is. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als de |
arbeidsters. | |
Art. 2.L'article 6 de la convention collective de travail du 9 |
Art. 2.Het artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
octobre 2000 relative au pécule de vacances supplémentaire, | oktober 2000 betreffende het bijkomend vakantiegeld, geregistreerd |
enregistrée sous le numéro 55846/CO/145 est adapté comme suit : | onder het nummer 55846/CO/145 wordt als volgt gewijzigd : |
"Une prime de fin d'année est également payée aux personnes suivantes, | "Aan de volgende personen wordt eveneens een eindejaarspremie |
suivant les modalités visées à l'article 3 : | uitbetaald volgens de modaliteiten bedoeld onder artikel 3 : |
- les ouvriers et ouvrières qui sont partis en RCC dans le courant de | - de werklieden en werksters die in de loop van het refertejaar met |
l'année de référence ou qui sont pensionnés dans l'année de référence; | SWT gegaan zijn of die in het refertejaar gepensioneerd zijn; |
- les ayants droit d'ouvriers ou ouvrières qui sont décédés dans le | - de rechtverkrijgenden van werklieden en werksters die in de loop van |
courant de l'année de référence; | het refertejaar overleden zijn; |
- les ouvriers et ouvrières dont le contrat de travail a été résilié | - de werklieden en werksters van wie de arbeidsovereenkomst in de loop |
dans le courant de l'année de référence par l'employeur avec un délai | van het refertejaar door de werkgever werd beëindigd met een |
de préavis ou par une rupture de contrat de travail avec paiement | opzeggingstermijn of met een verbreking van de arbeidsovereenkomst en |
d'une indemnité de rupture ou dont le contrat de travail a été résilié | uitbetaling van een verbrekingsvergoeding of van wie de |
d'un commun accord; | arbeidsovereenkomst in onderling akkoord werd beëindigd; |
- les ouvriers et ouvrières ayant un contrat de travail à durée | - de werklieden en werksters verbonden met een arbeidsovereenkomst |
déterminée ou pour un travail déterminé qui prend fin dans le courant | voor een bepaalde duur of voor een bepaald werk die een einde neemt in |
de la période de référence; | de loop van de referteperiode; |
- les ouvriers et ouvrières qui donnent leur démission dans le courant | - de werklieden en werksters die in de loop van de referteperiode zelf |
de la période de référence.". | ontslag nemen.". |
Art. 3.Dans l'article 7 de la convention collective de travail du 9 |
Art. 3.In artikel 7 van de hierboven vermelde collectieve |
octobre 2000 susmentionnée, la disposition "qui donnent leur démission | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 wordt de bepaling "die in de |
dans le courant de la période de référence" est abrogée. | loop van de referteperiode zelf ontslag nemen" opgeheven. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2024. Zij geldt voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van |
peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un | de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn |
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, | van drie maanden die per aangetekend schrijven wordt verstuurd aan de |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. |
horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |