Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
10 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 10 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
de juges sociaux (1) | raadsheren en rechters in sociale zaken (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | wet van 15 mei 1987, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 |
april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in | |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 16 juin 2006 et du 25 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 juni 2006 en 25 maart |
mars 2014; Vu la liste de candidats présentés par l'organisation | 2014; Gelet op de kandidatenlijsten voorgedragen door de |
représentative d'employeurs et de travailleurs ; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommée en qualité de juge social effectif au titre de |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken, als |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : | werknemer-arbeider bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel |
wordt benoemd: | |
Mme SAHIN Aycun, à KOEKELBERG. | Mevr. SAHIN Aycun, te KOEKELBERG. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : | bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel worden benoemd: |
Mme LARSIMONT Catherine, à LA LOUVIERE ; | Mevr. LARSIMONT Catherine, te LA LOUVIERE; |
Mr MEYS Jean-Paul, à TUBIZE. | de heer MEYS Jean-Paul, te TUBEKE. |
Art. 3.Est nommé en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het |
d'employeur à la Cour du travail de Liège : | Arbeidshof van Luik wordt benoemd: |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel: |
Mr DOQUIRE Geoffroy, à FLOREFFE. | de heer DOQUIRE Geoffroy, te FLOREFFE. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 4.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Liège : | bij het Arbeidshof van Luik worden benoemd: |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel: |
Mr D'ALESSANDRO Frank, à BEYNE-HEUSAY ; | de heer D'ALESSANDRO Frank, te BEYNE-HEUSAY; |
- appartenant au régime linguistique allemand : | - behorend tot het Duitse taalstelsel: |
Mr REUTER Guido, à EUPEN. | de heer REUTER Guido, te EUPEN. |
Art. 5.Est nommé en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Liège : | Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik wordt benoemd: |
Mr THERER Michel, à MALMEDY. | de heer THERER Michel, te MALMEDY. |
Art. 6.Est nommé en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail de Liège arrondissement | bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik wordt benoemd: |
Liège : Mr WIONMONT Patrick, à BEYNE-HEUSAY. | de heer WIONMONT Patrick, te BEYNE-HEUSAY. |
Art. 7.Est nommé en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail d' Eupen : | bij de Arbeidsrechtbank van Eupen wordt benoemd: |
Mr SCHOMMERS Norbert, à BULLANGE. | de heer SCHOMMERS Norbert, te BULLINGEN. |
Art. 8.Est nommée en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Namur : | Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Namen wordt benoemd: |
Mme HALLAUX Delphine, à NAMUR. | Mevr. HALLAUX Delphine, te NAMEN. |
Art. 9.Est nommé en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 9.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement | bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg wordt |
Luxembourg : | benoemd: |
Mr TCHIWOU TINTA Donatien, à LEGLISE. | de heer TCHIWOU TINTA Donatien, te LEGLISE. |
Art. 10.Est nommé en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 10.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als |
de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Mons : | werknemer-arbeider bij het Arbeidshof van Bergen wordt benoemd: |
Mr CACI Fabian, à LA LOUVIERE. | de heer CACI Fabian, te LA LOUVIERE. |
Art. 11.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 11.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als |
de travailleur employé à la Cour du travail de Mons : | werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Bergen worden benoemd: |
Mr ADAM Fabrice, à CERFONTAINE ; | de heer ADAM Fabrice, te CERFONTAINE; |
Mr BAERT Pascal, à MOUSCRON ; | de heer BAERT Pascal, te MOUSCRON; |
Mme JACQUEMIN Nathalie, à MANAGE. | Mevr. JACQUEMIN Nathalie, te MANAGE. |
Art. 12.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 12.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail du Hainaut : | Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd: |
Mme BLONDEAU Sabine, à QUEVY ; | Mevr. BLONDEAU Sabine, te QUEVY; |
Mr HAVRON David, à MONS ; | de heer HAVRON David, te BERGEN; |
Mme MAISTRIAUX Véronique, à MONS ; | Mevr. MAISTRIAUX Véronique, te BERGEN; |
Mme SIPIDO Aurélie, à MONS ; | Mevr. SIPIDO Aurélie, te BERGEN; |
Mr WUILMART Vincent, à MONS. | de heer WUILMART Vincent, te BERGEN. |
Art. 13.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 13.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut : | bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd: |
Mr ABRAYEM Haféd, à CHATELET ; | de heer ABRAYEM Haféd, te CHATELET; |
Mr DELATTRE Nicolas, à QUEVY ; | de heer DELATTRE Nicolas, te QUEVY; |
Mme HOSLET Isabelle, à FLORENNES ; | Mevr. HOSLET Isabelle, te FLORENNES; |
Mme PIRO Alesia, à CHARLEROI ; | Mevr. PIRO Alesia, te CHARLEROI; |
Mr SCANDARI Mehdi, à MONS ; | de heer SCANDARI Mehdi, te BERGEN; |
Mr SOYEZ Daniel, à SOIGNIES. | de heer SOYEZ Daniel, te ZINNIK. |
Art. 14.Est nommée en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 14.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut : | bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen wordt benoemd: |
Mme JONARD Alexandra, à MONTIGNY-LE-TILLEUL. | Mevr. JONARD Alexandra, te MONTIGNY-LE-TILLEUL. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2024. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2024. |
Art. 16.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 16.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : Arrêté royal du 7 avril 1970, | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: Koninklijk besluit van 7 april 1970, |
Moniteur belge du 24 avril 1970. Arrêté royal du 16 juin 2006, | Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. Koninklijk besluit van 16 juni 2006, |
Moniteur belge du 28 juin 2006. Arrêté royal du 25 mars 2014, | Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006 Koninklijk besluit van 25 maart 2014, |
Moniteur belge du 28 mars 2014. | Belgisch Staatsblad van 28 maart 2014. |