← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région flamande modifiant la convention collective de travail du 1er octobre 2021 relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région flamande modifiant la convention collective de travail du 1er octobre 2021 relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2021 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) |
---|---|
10 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 mars 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2024, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
de la Région flamande modifiant la convention collective de travail du | sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest, tot wijziging van de |
1er octobre 2021 relative à l'institution d'un fonds de sécurité | collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2021 betreffende de |
d'existence et en fixant les statuts (n° 167427/CO/339.01) (1) | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (nr. 167427/CO/339.01) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
logement social agréées de la Région flamande; | maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mars 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2024, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
de la Région flamande modifiant la convention collective de travail du | sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest, tot wijziging van de |
1er octobre 2021 relative à l'institution d'un fonds de sécurité | collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2021 betreffende de |
d'existence et en fixant les statuts (n° 167427/CO/339.01). | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (nr. 167427/CO/339.01). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
de la Région flamande | huisvesting van het Vlaamse Gewest |
Convention collective de travail du 21 mars 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2024 |
Modification de la convention collective de travail du 1er octobre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2021 |
2021 relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et en | betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
fixant les statuts (n° 167427/CO/339.01) (Convention enregistrée le 22 | vaststelling van zijn statuten (nr. 167427/CO/339.01) (Overeenkomst |
mars 2024 sous le numéro 186889/CO/339.01) | geregistreerd op 22 maart 2024 onder het nummer 186889/CO/339.01) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région | het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
flamande. | huisvesting van het Vlaamse Gewest. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
travailleurs/ouvriers/employés masculins et féminins. | werknemers/arbeiders/bedienden. |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 1er |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober |
octobre 2021 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | 2021 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
les statuts est modifié comme suit : | vaststelling van zijn statuten wordt als volgt gewijzigd : |
"De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te | |
"Le siège social du fonds est situé Rue Saint Jean 30 à 1000 | Sint-Jansstraat 30 te 1000 Brussel. Hij kan bij beslissing van het |
Bruxelles. Il peut être déplacé sur décision de la Sous-commission | Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région flamande.". | huisvesting van het Vlaamse Gewest verplaatst worden.". |
Art. 3.Dispositions finales |
Art. 3.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 21 | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 maart |
mars 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis d'au moins six mois, notifié par un courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région flamande. Le délai de préavis prend cours le premier jour du mois suivant la dénonciation. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | 2024 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van ten minste zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest. De opzegtermijn begint te lopen vanaf de eerste dag van de maand volgend op de opzegging. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |