← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2019 et 2020 "
| Arrêté royal fixant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2019 et 2020 | Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2019 en 2020 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 10 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal fixant le montant à charge des frais | 10 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag |
| ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor | |
| d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van |
| destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2019 et 2020 | het Fonds voor de medische ongevallen in 2019 en 2020 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en particulier l'article | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 137sexies, § 1er, 1°; | 1994, inzonderheid op artikel 137sexies, § 1, 1°; |
| Vu les décisions du Comité de Gestion du Fonds des accidents médicaux, | Gelet op de beslissingen van Beheerscomité van het Fonds voor de |
| prises les 12 octobre 2018 et 21 février 2020; | medische ongevallen, gegeven op 12 oktober 2018 en 21 februari 2020; |
| Vu l' avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
| 28 juin 2021; | geneeskundige verzorging, gegeven op 28 juni 2021; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 septembre 2021; | juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 23 september 2021; |
| Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak tot het realiseren |
| d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | van een effectbeoordeling, waarbij werd besloten dat geen |
| requise, conformément à l'article 2, 2° de l'arrêté royal du 20 | effectbeoordeling is vereist, overeenkomstig artikel 2, 2° van het |
| septembre 2012 portant exécution de l'article 19/1, § 1er, deuxième | koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van |
| alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la | artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei |
| coordination de la politique fédérale de développement durable; | 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake |
| duurzame ontwikkeling; | |
| Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gezien artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
| diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
| arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vrijgesteld van een regelgevingsimpact analyse omdat het een formele |
| s'agissant d'une décision formelle; | beslissing betreft; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de article 137sexies, § 1er, 1° de la loi |
Artikel 1.In toepassing van artikel 137sexies, § 1, 1° van de wet |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| coordonnée le 14 juillet 1994, le montant à charge des frais | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het bedrag ten laste |
| d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| destiné au financement du Fonds des accidents médicaux est fixé à | invaliditeitsverzekering, bestemd voor de financiering van het Fonds |
| voor medische ongevallen, vastgesteld op 14.771.568,66 euro voor het | |
| 14.771.568,66 euros en 2019 et 15.367.188,30 euros en 2020. | jaar 2019 en 15.367.188,30 euro voor het jaar 2020. |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2021. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |