← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 60, § 3, remplacé par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 60, § 3, vervangen bij de wet van 24 december 1999 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling |
aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie | van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een | |
clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van |
deze verstrekkingen; | |
la sous-traitance de ces prestations; | Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 28 | van 28 augustus 2017; |
août 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 novembre 2017; | op 8 november 2017; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 13 novembre 2017; | invaliditeitsverzekering van 13 november 2017; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 février 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 maart |
Vu l'avis 66.506/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2019, en | 2018; Gelet op het advies 66.506/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 24 septembre |
Artikel 1.In artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 24 |
1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour | september 1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de |
forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische | |
certaines prestations de biologie clinique dispensées à des | biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen |
bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces | rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, |
prestations, remplacé par l'arrêté royal du 18 octobre 2013 et modifié | vervangen bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 en gewijzigd |
par l'arrêté royal du 9 novembre 2016, les modifications suivantes | bij het koninklijk besluit van 9 november 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point a), les montants "18,31 EUR", "29,69 EUR", "33,65 EUR" et | 1° in het punt a) worden de bedragen "18,31 EUR", "29,69 EUR", "33,65 |
"35,65 EUR" sont remplacés respectivement par "18,16 EUR", "29,44 | EUR" en "35,65 EUR" vervangen door respectievelijk "18,16 EUR", "29,44 |
EUR", "33,37 EUR" et "35,36 EUR"; | EUR", "33,37 EUR" en "35,36 EUR"; |
2° au point b), les montants "19,07 EUR", "30,87 EUR", "34,96 EUR" et | 2° in het punt b) worden de bedragen "19,07 EUR", "30,87 EUR", "34,96 |
"37,01 EUR" sont remplacés respectivement par "18,92 EUR", "30,62 | EUR" en "37,01 EUR " vervangen door respectievelijk "18,92 EUR", " |
EUR", "34,67 EUR" en "36,71 EUR". | 30,62 EUR", "34,67 EUR" en "36,71 EUR". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2019. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |