Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux sages-femmes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de vroedvrouwen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités | 10 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden |
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering |
accorde une intervention financière aux sages-femmes pour | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële |
l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des | tegemoetkoming verleent aan de vroedvrouwen voor gebruik van |
dossiers médicaux | telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003 ; | 1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en |
gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | |
Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes - | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - |
organismes assureurs, faite le 3 décembre 2018 ; | verzekeringsinstellingen, gedaan op 3 december 2018; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 december 2018; |
décembre 2018 ; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 | geneeskundige verzorging, gegeven op 17 december 2018; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | |
décembre 2018 ; | januari 2019; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 août 2019 ; | augustus 2019; |
Vu l'avis 66.526/2 du Conseil d'Etat donné le 16 septembre 2019, en | Gelet op advies 66.526/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions et les modalités |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten |
selon lesquelles une sage-femme peut obtenir une intervention annuelle | waaronder een vroedvrouw een jaarlijkse tegemoetkoming van het RIZIV |
de l'INAMI dans le coût afférent à l'utilisation de la télématique et | kan krijgen in de kosten verbonden aan het gebruik van telematica en |
à la gestion électronique des dossiers de la bénéficiaire. | het elektronisch beheer van de dossiers van de rechthebbende. |
CHAPITRE 2. - Définitions | HOOFDSTUK 2. - Definities |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° la sage-femme : La sage-femme qui est agréé par le Ministre | 1° de vroedvrouw : De vroedvrouw die door de bevoegde Minister is |
compétent et dispose d'un numéro INAMI réservé à la sage-femme ; | erkend en over een RIZIV-nummer beschikt dat aan de vroedvrouw is |
2° année de la prime : l'année civile pour laquelle l'intervention est | voorbehouden; 2° premiejaar: het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming toegekend |
octroyée ; | wordt; |
3° MyCareNet : le réseau électronique visé à l'article dans l'article | 3° MyCareNet : het elektronisch netwerk bedoeld in artikel 5 van het |
5 de l'arrêté royal de 18 septembre 2015 portant exécution de | koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel |
l'article 53, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
régime du tiers payant ; | 1994, betreffende de derdebetalersregeling; |
4° eHealthBox : l'eHealthBox est une boîte aux lettres électronique | 4° eHealthBox : de eHealthBox is een beveiligde elektronische |
sécurisée et mise gratuitement à la disposition de chaque prestataire | brievenbus die iedere zorgverlener gratis tot zijn of haar beschikking |
de soins. Elle permet aux prestataires de soins d'échanger | krijgt. Via de eHealthBox kunnen zorgverstrekkers op een beveiligde |
électroniquement et de manière sécurisée des données médicales et | manier vertrouwelijke medische gegevens elektronisch met elkaar |
confidentielles. Le système a été développé par la plate-forme eHealth | uitwisselen. Het systeem is ontwikkeld door het eHealth-platform; |
; 5° Plate-forme eHealth : l'institution publique dotée de la | 5° eHealth-platform : de openbare instelling met rechtspersoonlijkheid |
personnalité juridique créée par la loi du 21 août 2008 relative à | opgericht door de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en |
l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth. | organisatie van het eHealth-platform. |
CHAPITRE 3. - Conditions d'octroi | HOOFDSTUK 3. - Toekenningsvoorwaarden |
Section 1re. - Conditions en matière d'activité effective de | Afdeling 1. - Voorwaarden inzake de effectieve activiteit als |
sage-femme | vroedvrouw |
Art. 3.Pour pouvoir bénéficier de cette intervention, la sage-femme |
Art. 3.Om deze tegemoetkoming te genieten moet de vroedvrouw |
doit répondre aux conditions suivantes : | beantwoorden aan volgende voorwaarden: |
1° adhérer individuellement à la convention nationale entre les | 1° individueel toetreden tot de nationale overeenkomst tussen de |
sages-femmes et les organismes assureurs, conclue par la Commission de | vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen, die is gesloten door de |
convention visée à l'article 26 de la loi relative à l'assurance | Overeenkomstencommissie die is bedoeld in artikel 26 van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het volledig |
1994, pour l'année entière de la prime. | premiejaar. |
2° avoir une activité de minimum de 500 prestations de soins | 2° een minimumactiviteit hebben van 500 verstrekkingen die in het |
remboursées dans l'année de la prime par l'assurance obligatoire soins | premiejaar terugbetaald zijn door de verzekering voor geneeskundige |
de santé et indemnités, sur base de l'art. 9 a) de la nomenclature des | verzorging en uitkeringen, op basis van art. 9 a) van de nomenclatuur |
soins de santé. | van geneeskundige verstrekkingen. |
Section 2. - Conditions en matière d'utilisation effective de la | Afdeling 2. - Voorwaarden inzake het effectief gebruik van telematica |
télématique et de la gestion électronique des dossiers de la | en het elektronisch beheer van dossiers van de rechthebbende |
bénéficiaire Art. 4.§ 1er. La sage-femme est soumise à la condition que son |
Art. 4.§ 1. De vroedvrouw is onderworpen aan de voorwaarde dat zijn |
utilisation effective de la télématique et la gestion électronique | effectief gebruik van telematica en het elektronisch beheer moeten |
doivent être constatées sur la base d'une sélection de seuils | vastgesteld zijn aan de hand van een selectie van gebruiksdrempels die |
d'utilisation à déterminer par Nous par année de la prime. | door Ons bepaald worden per premiejaar. |
§ 2. Dans l'année de la prime 2019, la sage-femme doit atteindre les | § 2. In het premiejaar 2019 moet de vroedvrouw de volgende |
seuils d'utilisation suivants : | gebruiksdrempels bereiken: |
- La sage-femme utilise durant l'année 2019 le service MyCareNet pour | - De vroedvrouw maakt gedurende het jaar 2019 via zijn softwarepakket |
gebruik van de dienst MyCareNet voor de raadpleging van de | |
la consultation de l'assurabilité des patientes, via son logiciel et | verzekerbaarheid van de patiënten en voldoet aan de minimale drempel. |
remplit le seuil minimal d'utilisation. La sage-femme devra effectuer | De vroedvrouw moet minstens één raadpleging uitvoeren per maand |
au moins une consultation par mois pendant 6 mois calendriers durant | gedurende 6 kalendermaanden in het premiejaar; |
l'année de la prime; | |
- La sage-femme utilise durant l'année 2019 le service MyCareNet via | - De vroedvrouw maakt gedurende het jaar 2019 via zijn softwarepakket |
son logiciel pour la facturation électronique. Durant l'année de la | gebruik van de dienst MyCareNet voor het elektronisch factureren. |
prime elle facture au moins 50 prestations en tiers payant de manière | Gedurende het premiejaar moet hij minstens 50 verstrekkingen via |
électronique; | elektronische weg aanrekenen via de derdebetalersregeling; |
- La sage-femme utilise régulièrement son eHealthBox via son logiciel. | - De vroedvrouw gebruikt regelmatig zijn/haar eHealthBox via zijn |
Une utilisation régulière de l'eHealthBox est définie comme le | software. Het regelmatig gebruik van de eHealthBox is gedefinieerd als |
téléchargement d'au moins 1 message par mois pendant 6 mois | het downloaden van minstens 1 bericht per maand gedurende 6 |
calendriers de l'année de la prime. | kalendermaanden van het premiejaar. |
CHAPITRE 4. - Montant de l'intervention | HOOFDSTUK 4. - Bedrag van de tegemoetkoming |
Art. 5.L'intervention annuelle pour la prime 2019 s'élève à 800 |
Art. 5.De jaarlijkse tegemoetkoming voor de premie 2019 bedraagt 800 |
euros. | euro. |
CHAPITRE 5. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK 5. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 6.Pour l'obtention de l'intervention, la sage-femme introduit |
Art. 6.Voor het bekomen van de tegemoetkoming dient de vroedvrouw een |
auprès du Service des soins de santé de l'INAMI une demande | aanvraag tot tegemoetkoming in bij de Dienst voor geneeskundige |
d'intervention qui comporte les éléments suivants : | verzorging van het RIZIV, die volgende elementen bevat: |
1° L'année de la prime pour laquelle elle sollicite l'intervention ; | 1° Het premiejaar waarvoor zij de tegemoetkoming vraagt; |
2° Le numéro de compte sur lequel l'intervention doit être versée. | 2° Het rekeningnummer waarop de tegemoetkoming moet gestort worden. |
Art. 7.Sous peine de déchéance, la demande visée à l'article 6 doit |
Art. 7.Op straffe van verval moet de aanvraag bedoeld in artikel 6, |
être transmise au plus tard le 31 octobre de l'année suivant l'année | uiterlijk op 31 oktober van het jaar volgend op het premiejaar aan de |
de la prime au Service des soins de santé de l'INAMI, selon les | Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV overgemaakt worden, |
modalités publiées sur le site web précité de cet Institut. La demande | volgens de modaliteiten gepubliceerd op voornoemde website van dit |
est introduite de façon électronique via une application web mise à | Instituut. De aanvraag wordt elektronisch ingediend via een door het |
disposition par l'INAMI. | RIZIV ter beschikking gestelde webtoepassing. |
Art. 8.Les données qui permettent de vérifier si la sage-femme |
Art. 8.De gegevens die toelaten na te gaan of de vroedvrouw de in |
atteint le seuil minimum visé à l'article 4, § 2 sont fournies par les | artikel 4, § 2 bedoelde minimumdrempel bereikt, worden aangeleverd via |
services mentionnés dans l'article précité. | de in voornoemd artikel vermelde diensten. |
Art. 9.Après l'introduction de la demande d'intervention, le Service |
Art. 9.Na het indienen van de aanvraag tot tegemoetkoming, beslist de |
des soins de santé de l'INAMI décide si la sage-femme entre en ligne | Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV of de vroedvrouw in |
de compte et communique cette décision à la sage-femme. | aanmerking komt en deelt deze beslissing aan de vroedvrouw mee. |
Art. 10.La sage-femme qui entre en ligne de compte pour une |
Art. 10.De vroedvrouw die voor een tegemoetkoming in aanmerking komt, |
intervention est payée au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit | wordt betaald uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op het |
l'année de la prime. | premiejaar. |
Art. 11.La sage-femme a la possibilité de contester la décision visée |
|
à l'article 10 auprès du fonctionnaire dirigeant du Service des soins | Art. 11.De vroedvrouw heeft de mogelijkheid om de in artikel 10 |
de santé de l'INAMI selon les modalités publiées sur le site web | bedoelde beslissing te betwisten bij de leidend ambtenaar van de |
Dienst Geneeskundige Verzorging van het RIZIV volgens de modaliteiten | |
gepubliceerd op voornoemde website van het RIZIV, op straffe van | |
précité de l'INAMI, sous peine d'irrecevabilité dans les soixante | onontvankelijkheid binnen de zestig dagen te rekenen vanaf de datum |
jours à compter de la date de la notification de la décision. | van de kennisgeving van de beslissing. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 13.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 13.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2019. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |