← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
10 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des | 10 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale | taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de |
et des services centraux de l'inspection générale de la police | federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie |
fédérale et de la police locale | van de federale politie en van de lokale politie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois du | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van |
10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 | 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 |
avril 2006; | april 2006; |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 98, alinéa 1er; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 98, eerste lid; |
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant des | Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende |
dispositions diverses relatives au statut de certains membres des | diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van |
services de police l'article 3, alinéa 1er; | de politiediensten, artikel 3, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la | werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale |
police locale, l'annexe de cet arrêté, remplacée par l'arrêté royal du | politie en van de lokale politie, de bijlage bij dat besluit, |
7 février 2007; | vervangen bij het koninklijk besluit van 7 februari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 déterminant les degrés linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van |
à la police fédérale et à l'inspection générale de la police fédérale | de taaltrappen van de federale politie en van de algemene inspectie |
et de la police locale, en vue de l'application de l'article 43ter des | van de federale politie en van de lokale politie, met het oog op de |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen |
le 18 juillet 1966; | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de |
compétences de la police fédérale; | organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 février 2010 fixant la répartition du | Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 2010 tot |
personnel de la police fédérale; | vaststelling van de personeelsformatie van de federale politie; |
Vu l'avis n° 46024/I/PF de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 46024/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 16 mai 2014; | Taaltoezicht, gegeven op 16 mei 2014; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice, | van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
Artikel 1.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en | diensten van de federale politie worden als volgt in taalkaders |
cadres linguistiques : | verdeeld : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
52 | 52 |
48 | 48 |
4 | 4 |
52 | 52 |
48 | 48 |
5 | 5 |
52 | 52 |
48 | 48 |
6 | 6 |
52 | 52 |
48 | 48 |
Art. 2.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
Art. 2.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de | diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
la police locale sont répartis comme suit en cadres linguistiques : | lokale politie worden als volgt in taalkaders verdeeld : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
4 | 4 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
5 | 5 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
6 | 6 |
51.70 | 51.70 |
48.30 | 48.30 |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donne à Bruxelles, le 10 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des chances, | Kansen, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |