Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
10 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des 10 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de
et des services centraux de l'inspection générale de la police federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie
fédérale et de la police locale van de federale politie en van de lokale politie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois du gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van
10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4
avril 2006; april 2006;
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 98, alinéa 1er; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 98, eerste lid;
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant des Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende
dispositions diverses relatives au statut de certains membres des diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van
services de police l'article 3, alinéa 1er; de politiediensten, artikel 3, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale
police locale, l'annexe de cet arrêté, remplacée par l'arrêté royal du politie en van de lokale politie, de bijlage bij dat besluit,
7 février 2007; vervangen bij het koninklijk besluit van 7 februari 2007;
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 déterminant les degrés linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van
à la police fédérale et à l'inspection générale de la police fédérale de taaltrappen van de federale politie en van de algemene inspectie
et de la police locale, en vue de l'application de l'article 43ter des van de federale politie en van de lokale politie, met het oog op de
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen
le 18 juillet 1966; in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de
compétences de la police fédérale; organisatie en de bevoegdheden van de federale politie;
Vu l'arrêté ministériel du 26 février 2010 fixant la répartition du Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 2010 tot
personnel de la police fédérale; vaststelling van de personeelsformatie van de federale politie;
Vu l'avis n° 46024/I/PF de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 46024/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 16 mai 2014; Taaltoezicht, gegeven op 16 mei 2014;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in
coordonnées le 18 juillet 1966; bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Justice, van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des

Artikel 1.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale

services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en diensten van de federale politie worden als volgt in taalkaders
cadres linguistiques : verdeeld :
Trap van de hiërarchie Trap van de hiërarchie
Degré de la hiérarchie Degré de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
52 52
48 48
4 4
52 52
48 48
5 5
52 52
48 48
6 6
52 52
48 48

Art. 2.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des

Art. 2.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale

services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de
la police locale sont répartis comme suit en cadres linguistiques : lokale politie worden als volgt in taalkaders verdeeld :
Trap van de hiërarchie Trap van de hiërarchie
Degré de la hiérarchie Degré de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
51.70 51.70
48.30 48.30
4 4
51.70 51.70
48.30 48.30
5 5
51.70 51.70
48.30 48.30
6 6
51.70 51.70
48.30 48.30

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donne à Bruxelles, le 10 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 10 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke
des chances, Kansen,
M. WATHELET M. WATHELET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^