Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 43 duodecies du 28 mars 2013, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre 2008 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43duodecies van 28 maart 2013, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007 en nr. 43undecies van 10 oktober 2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 43 duodecies du 28 mars 2013, conclue au sein | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43duodecies van |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | 28 maart 2013, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van |
travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende |
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | |
conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 | 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg |
juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives | |
de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter |
43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du | van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies |
5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre | van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 |
juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. 43nonies van 30 | |
1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre 2007 et | maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007 en nr. 43undecies van 10 |
43undecies du 10 octobre 2008 (1) | oktober 2008 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 43duodecies du 28 mars 2013, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43duodecies van 28 |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | maart 2013, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende |
coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai | wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu | 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg |
minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter |
19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet | van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies |
1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, | van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 |
43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 | juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. 43nonies van 30 |
décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre 2008. | maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007 en nr. 43undecies van 10 oktober 2008. |
Article 1er.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 43duodecies du 28 mars 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43duodecies van 28 maart 2013 |
Modification de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 |
1988 portant modification et coordination des conventions collectives | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, |
complétée par les conventions collectives de travail nos 43bis du 16 | gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, | 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater |
43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies | van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van |
du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars | 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 |
november 1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 | |
2007, 43decies du 20 décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre 2008 | december 2007 en nr. 43undecies van 10 oktober 2008 (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 10 avril 2013 sous le numéro 114500/CO/300) | geregistreerd op 10 april 2013 onder het nummer 114500/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 |
modification et coordination des conventions collectives de travail n° | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, |
gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | |
les conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter | 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater |
du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 | van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van |
juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, | 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 |
43 octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du | november 1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 |
20 décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre 2008; | december 2007 en nr. 43undecies van 10 oktober 2008; |
Vu la convention collective de travail n° 50 du 29 octobre 1991 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 |
relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen aux | betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen voor |
travailleurs âgés de moins de 21 ans telle que modifiée par la | werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door de collectieve |
convention collective de travail n° 50bis du 28 mars 2013; | arbeidsovereenkomst nr. 50bis van 28 maart 2013; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations nationales des classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979; | 28 mei 1979; |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des Entreprises à Profit social; | - de Unie van Socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 28 mars 2013, au sein du Conseil national du Travail, | op 28 maart 2013 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Art. 2.Dans l'article 1er de la convention collective de travail n° |
Art. 3.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 |
43 portant modification et coordination des conventions collectives de | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, il est inséré un | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen |
paragraphe 2 et un paragraphe 3, rédigés comme suit : | wordt aangevuld met een paragraaf 2 en een paragraaf 3, luidende : |
" § 2. En dérogation au paragraphe 1er, la présente convention | " § 2. In afwijking van paragraaf 1 is deze overeenkomst van |
s'applique aux travailleurs âgés de 18 ans ou plus, accomplissant des | toepassing op de werknemers van 18 jaar of ouder die normale voltijdse |
prestations normales à temps plein en vertu d'un contrat de travail | arbeidsprestaties verrichten krachtens een arbeidsovereenkomst, |
ainsi qu'aux employeurs qui les occupent. | alsmede op de werkgevers die hen tewerkstellen. |
§ 3. En dérogation au paragraphe 2, sont exclus du bénéfice de la | § 3. In afwijking van paragraaf 2 is deze overeenkomst niet van |
présente convention, les travailleurs âgés de 18, 19 et 20 ans sous | toepassing op de werknemers van 18, 19 en 20 jaar die tewerkgesteld |
contrat d'occupation d'étudiant.". | zijn op grond van een overeenkomst voor tewerkstelling van |
Art. 3.L'article 3bis de la convention collective de travail n°43 |
studenten.". Art. 4.Artikel 3bis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 |
portant modification et coordination des conventions collectives de | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
la garantie d'un revenu minimum mensuel abrogé par la convention | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, |
collective de travail n° 43octies du 23 novembre 1998 est rétabli dans | opgeheven door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43octies van 23 |
la rédaction suivante : | november 1998, wordt hersteld als volgt : |
" Art. 3bis.§ 1er. En dérogation à l'article 3, alinéa 1er, les |
" Art. 3bis.§ 1. In afwijking van artikel 3, eerste lid genieten de |
travailleurs âgés de 18 ans à moins de 21 ans auxquels s'applique la | werknemers van 18 tot onder de 21 jaar waarop deze overeenkomst van |
présente convention bénéficient, au 1er avril 2013, d'un revenu | toepassing is, op 1 april 2013 een gemiddeld minimummaandinkomen dat |
minimum mensuel moyen égal aux pourcentages définis ci-après du revenu | gelijk is aan de verderop vastgestelde percentages van het gewaarborgd |
garanti fixé à l'article 3, alinéa 1er de la présente convention : | inkomen zoals bepaald in artikel 3, eerste lid van deze overeenkomst : |
a) à 20 ans : 96 p.c. | a) op 20 jaar : 96 pct. |
b) à 19 ans : 92 p.c. | b) op 19 jaar : 92 pct. |
c) à 18 ans : 88 p.c. | c) op 18 jaar : 88 pct. |
§ 2. En dérogation à l'article 3, alinéa 1er et au paragraphe 1er de | § 2. In afwijking van artikel 3, eerste lid en paragraaf 1 van deze |
la présente disposition, les travailleurs âgés de 18 ans à moins de 21 | bepaling genieten de werknemers van 18 tot onder de 21 jaar waarop |
ans auxquels s'applique la présente convention bénéficient, au 1er | deze overeenkomst van toepassing is, op 1 januari 2014 een gemiddeld |
janvier 2014, d'un revenu minimum mensuel moyen égal aux pourcentages | minimummaandinkomen dat gelijk is aan de verderop vastgestelde |
définis ci-après du revenu garanti fixé à l'article 3, alinéa 1er de | percentages van het gewaarborgd inkomen zoals bepaald in artikel 3, |
la présente convention : | eerste lid van deze overeenkomst : |
a) à 20 ans : 98 p.c. | a) op 20 jaar : 98 pct. |
b) à 19 ans : 96 p.c. | b) op 19 jaar : 96 pct. |
c) à 18 ans : 94 p.c. | c) op 18 jaar : 94 pct. |
Commentaire | Commentaar |
La présente disposition doit être lue dans le respect de la hiérarchie | Deze bepaling moet worden gelezen met inachtneming van de hiérarchie |
des normes s'agissant des conventions collectives de travail | van de normen voor de collectieve arbeidsovereenkomsten op |
sectorielles applicables au moment de son entrée en vigueur.". | sectorniveau die van toepassing zijn op het ogenblik van de |
inwerkingtreding van deze bepaling.". | |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Elle entre en vigueur le 1er avril 2013 et cessera d'être en vigueur | Zij treedt in werking op 1 april 2013 en houdt op van kracht te zijn |
le 31 décembre 2014. | op 31 december 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe à la convention collective de travail n° 43duodecies du 28 mars | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 duodecies van 28 |
2013, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | maart 2013, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende |
modification et coordination des conventions collectives de travail n° | wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie | 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg |
d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
les conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43 |
du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 | ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. |
juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, | 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. |
43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. | |
43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 | 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007 en nr. |
décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre 2008 | 43undecies van 10 oktober 2008 |
Modification du commentaire de la convention collective de travail n° | Wijziging van de commentaar bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions | 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, |
que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail nos | gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars | 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater |
1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43 | van 26 maart 1991, nr. 43 quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van |
septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du | 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 |
30 mars 2007, 43decies du 20 décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre | november 1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 |
2008 | december 2007 en nr. 43undecies van 10 oktober 2008. |
Le 28 mars 2013, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 28 maart 2013 hebben de in de Nationale Arbeidsraad |
représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention | vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een |
collective de travail n° 43duodecies modifiant la convention | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43duodecies gesloten tot wijziging |
collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende |
coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai | wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu | 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg |
minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter |
19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet | van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies |
1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, | van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 |
43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 | juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. 43nonies van 30 |
décembre 2007 et 43undecies du 10 octobre 2008. Les organisations d'employeurs et de travailleurs ont également jugé | maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007 en nr. 43undecies van 10 |
nécessaire de compléter le commentaire de la convention collective de | |
travail n° 43 comme suit : | oktober 2008. |
En ce qui concerne l'article 1er de la convention collective de | De werkgevers- en werknemersorganisaties hebben het ook nodig geacht |
travail n° 43 Dans le commentaire de l'article 1er, il est inséré un point c., | de commentaar bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 aan te |
rédigé comme suit : | vullen als volgt : |
Wat artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 betreft | |
De commentaar bij artikel 1 wordt aangevuld met een punt c., luidende | |
"c. Les contrats de travail d'étudiant des travailleurs âgés de 18, 19 | : "c. Deze overeenkomst is niet van toepassing op de overeenkomsten voor |
et 20 ans sont exclus du bénéfice de la présente convention. Ils | tewerkstelling van studenten voor werknemers van 18, 19 en 20 jaar. |
restent soumis au champ d'application de la convention collective de | Zij blijven vallen onder het toepassingsgebied van de collectieve |
travail n° 50 du 29 octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu | arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg |
minimum mensuel moyen aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, telle | van een gemiddeld minimum maandinkomen voor werknemers onder de 21 |
que modifiée par la convention collective de travail n° 50bis du 28 mars 2013. | jaar, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50bis van 28 maart 2013. |
Sont également exclus du bénéfice de la présente convention, les | Deze overeenkomst is evenmin van toepassing op de jongeren die zijn |
jeunes inscrits dans un système de formation en alternance, tels que | ingeschreven in een stelsel van alternerende opleiding, zoals de |
notamment le contrat d'apprentissage, la convention d'insertion | leerovereenkomst, de "convention d'insertion socioprofessionnelle", de |
socioprofessionnelle, le "beroepsinlevingsovereenkomst" ou le contrat | |
d'alternance tel que défini dans le décret de la Communauté française | beroepsinlevingsovereenkomst of het "contrat d'alternance", zoals |
du 5 mars 2009 portant assentiment de l'accord de coopération-cadre | bepaald in het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschap |
houdende instemnning met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende | |
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 | de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 |
octobre 2008 entre la Communauté française, la Région wallonne et la | tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Commission communautaire française.". | Gemeenschapscommissie.". |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |