Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, modifiant l'accord national 2009-2010 pour employés du 1er avril 2009 relatif à la valeur nominale des éco-cheques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot wijziging van het nationaal akkoord 2009-2010 voor bedienden van 1 april 2009 inzake de nominale waarde van ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, modifiant | 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
scheikundige nijverheid, tot wijziging van het nationaal akkoord | |
l'accord national 2009-2010 pour employés du 1er avril 2009 relatif à | 2009-2010 voor bedienden van 1 april 2009 inzake de nominale waarde |
la valeur nominale des éco-cheques (1) | van ecocheques (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, modifiant | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'accord national 2009-2010 pour employés du 1er avril 2009 relatif à | nijverheid, tot wijziging van het nationaal akkoord 2009-2010 voor |
la valeur nominale des éco-cheques. | bedienden van 1 april 2009 inzake de nominale waarde van ecocheques. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 11 décembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009 |
Modification de l'accord national 2009-2010 pour employés du 1er avril | Wijziging van het nationaal akkoord 2009-2010 voor bedienden van 1 |
2009 relatif à la valeur nominale des éco-cheques (Convention | april 2009 inzake de nominale waarde van ecocheques (Overeenkomst |
enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro 98653/CO/207) | geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer 98653/CO/207) |
Article 1er.Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van |
avril 2009 insérant un article 19quater dans l'arrêté royal du 28 | 14 april 2009 tot invoeging van een artikel 19quater in het koninklijk |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders en overeenkomstig de | |
travailleurs et conformément à la convention collective n° 98 du | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de Nationale Arbeidsraad |
Conseil national de travail du 20 février 2009 concernant les | van 20 februari 2009 betreffende ecocheques, vult deze collectieve |
éco-chèques, la présente convention collective de travail modifie | |
l'article 6 de l'accord national 2009-2010 pour employés du 1er avril | arbeidsovereenkomst artikel 6 van het nationaal akkoord 2009-2010 voor |
2009, déposée le 27 avril 2009, enregistrée le 28 mai 2009 sous le n° | bedienden van 1 april 2009, neergelegd op 27 april 2009 geregistreerd |
92232/CO/207. | op 28 mei 2009 met registratienummer 92232/CO/207, aan. |
Art. 2.Après le 1er alinéa de l'article 6 dudit accord national du 1er |
Art. 2.Na alinea 1 van artikel 6 van voormeld Nationaal akkoord van 1 |
avril 2009 pour employés, le texte suivant est inséré : | april 2009 voor bedienden, wordt de volgende tekst ingevoegd : |
"La valeur nominale maximale par éco-chèque est de 10 EUR.". | "De maximale nominale waarde per ecocheque bedraagt 10 EUR.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée, à savoir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 | bepaalde duur, van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010. |
décembre 2010 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |